ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (17) سورة: المائدة
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Quả thật, những ai nói rằng Allah chính là Masih Ysa - con trai của Mar-yam thì chúng là những kẻ vô đức tin. Ngươi - Muhammad - hãy nói với chúng: Ai là người có khả năng cản Allah khi Ngài muốn hủy diệt Masih Ysa con trai của Mar-yam và người mẹ của y và cả những ai sống trên trái đất? Nếu không ai có khả năng ngăn cản điều đó thì đấy là bằng chứng chứng minh không có Thượng Đế nào khác ngoài Allah duy nhất còn tất cả: Ysa con trai của Mar-yam, mẹ của Y và cả nhân loại đều là tạo vật của Allah; bởi lẽ các tầng trời và trái đất và mọi vật giữa trời đất đều thuộc về Ngài, Ngài tạo hóa bất cứ vật gì Ngài muốn và tạo như thế nào tùy ý Ngài; Ysa chỉ là người bề tôi và là vị Thiên Sứ của Ngài, và Allah là Đấng Toàn Năng trên tất cả mọi sự việc.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
Việc không làm theo giao ước với Allah là nguyên nhân khiến cho những người trái lệnh Ngài rơi vào sự thù hằn và căm ghét lẫn nhau dẫn đến xung đột và giết hại lẫn nhau.

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
Phản đáp lại lời của những người Thiên Chúa rằng Allah chính là Masih Ysa con trai của Mar-yam, và khẳng định họ là những người vô đức tin và lầm lạc trong câu nói của họ.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
Một trong những bằng chứng chứng minh Masih Ysa (Giê-su) không hề có bất cứ thuộc tính nào của thượng đế, là một khi Allah muốn hủy diệt Masih và mẹ của Người cùng tất cả mọi cư dân trên trái đất thì chắc chắn không ai có khả năng ngăn cản được Ngài. Điều này khẳng định chỉ một mình Allah thâu tóm tất cả quyền hành mà không có Thượng Đế đích thực nào khác ngoài Ngài.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
Một trong những bằng chứng chứng minh Masih Ysa (Giê-su) không hề có bất cứ thuộc tính nào của thượng đế là Allah khẳng định Ngài muốn tạo bất cứ điều gì Ngài muốn. Ngài đã tạo con người từ bố mẹ, Ngài đã tạo Ysa (Jesus) từ mẹ không cha, Ngài đã tạo vật vô tri trở thành con rắn cho Musa, và Ngài đã tạo ra Hauwa từ một người đàn ông là Adam mà không cần có phụ nữ.

 
ترجمة معاني آية: (17) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق