ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (89) سورة: المائدة
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Hỡi những người có đức tin, Allah không bắt tội các ngươi bởi những lời thề thốt quen miệng của các ngươi vì đó là những lời thề trống rỗng không mang một ý nghĩa đích thực nào cả. Allah chỉ bắt tội các ngươi về những lời thề mang mục đích thực sự và ý nguyện rõ ràng từ trong trái tim của các ngươi. Ngài sẽ xóa tội cho các ngươi về điều mà các ngươi đã thề nhưng các ngươi không có khả năng thực hiện đổi lại các ngươi phải thực hiện một trong ba điều tùy chọn sau: nuôi ăn mười người nghèo theo mức lượng trung bình mà các ngươi nuôi ăn gia đình của các ngươi, mỗi người nghèo là nửa Sa' thức ăn; hoặc chu cấp quần áo cho họ theo lệ thường; hoặc giải phóng một nữ nô lễ có đức tin. Nhưng nếu các ngươi không có khả năng thực hiện một trong ba điều đó để được xóa tội thì các ngươi hãy nhịn chay ba ngày. Đó là cách thức Kaffa-rah (xóa tội) cho lời thề giả dối của các ngươi khi nào các ngươi đã thề với Allah rồi các ngươi phạm tội do không thực hiện. Và các ngươi hãy cẩn trọng: đừng thề thốt với Allah bằng những điều giả dối, đừng lãm dụng lời thề, đừng tùy tiện thề thốt nếu điều đó không làm cho sự việc trở nên tốt đẹp hơn, các ngươi hãy làm điều tốt và dùng Kaffa-rah để xóa tội cho lời thề của các ngươi. Allah đã trình bày rõ ràng cho các ngươi về những điều được phép và không được phép thực hiện, mong rằng các ngươi biết ơn về những gì mà Ngài đã giảng dạy cho các ngươi.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
Việc dùng những bổng lộc tốt lành và từ bỏ những thứ xấu xa, dơ bẩn là một mệnh lệnh.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
Việc thề thốt không có chủ đích (do thói quen) thì không bị bắt tội, nhưng sẽ bị bắt tội đối với những lời thề có tâm định làm hoặc không làm.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
Trình bày về cách thức Kaffa-rah cho lời thề giả dối hoặc thề nhưng không thực hiện theo lời thề: nuôi ăn mười người nghèo hoặc chu cấp quân áo cho họ hoặc giải phóng một nữ nô lệ có đức tin; nhưng nếu không có khả năng thực hiện một trong ba điều đó thì dùng hình thức nhịn chay ba ngày để thay thế.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
Lời phán của Allah {... quả thật rượu ...} là câu Kinh nói về rượu được ban xuống sau cùng, là văn bản giáo lý cho việc nghiêm cấm rượu.

 
ترجمة معاني آية: (89) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق