কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - দেগবানী অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-ওয়াকিয়াহ   আয়াত:

সূরা আল-ওয়াকিয়াহ

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1. Din yɛn ti niŋ maa (Chiyaama yiɣisibu) yi ti shiri niŋ.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2. Shεli n-kani yɛn tooi labsi di niŋbu maa ʒiri.
আরবি তাফসীরসমূহ:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3. Di nyɛla din yɛn ti filim ninvuɣu shεba, ka duhi ninvuɣu shεba.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4. Bɛ yitidam tiŋgbani, dambu ni yεlmaŋli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5. Ka bɛ wurim zoya, wurimbu ni yεlimaŋli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6. Ka di leei taŋkpagbilgu din yεɣili luɣulikam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7. Ka yi (ninsalinim’) yɛn ti leei balibu buta.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8. Bana n-nyɛ nudrigunima (ban yɛn deei ti bɛ tuuntumsa gbana ni bɛ nudirgu), Bo n-leei nyɛ nudirgunima?
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
9. Ni nuzaanima (ban yɛn ti deei bɛ tuuntumsa gbana ni bɛ nuzaa), bo n-leei nyɛ nuzaanima?
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10. Ni ban daŋ tooni (ni tuunvεla tumbu), Ma a nya ninvuɣu shεba ban daŋ tooni maa.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11. Bana n-nyɛ bɛ ni yɛn ti zaŋ shεba miri (ka bɛ ti ka katiŋ’ ni Naawuni).
আরবি তাফসীরসমূহ:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12. Ka bɛ be yolsibu Daalizanda la puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Bɛ yɛn ti nyɛla zamaatu pam ban daŋ tooni puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14. Ni zamaatu biɛla bahigunima puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15. Ka bɛ yɛn ti do gar’ shεŋa bɛ ni wuɣi (ni salima kaɣa zuɣu).
আরবি তাফসীরসমূহ:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16. Ka bɛ nyɛla ban do n-dalim di zuɣu ka lihiri taba.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17. Ka bidibbihi (ban bi zoora) guuri gindi ba (Alizanda maa puuni).
আরবি তাফসীরসমূহ:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18. (Ka bɛ gili ba) ni kopunima mini jiŋlahi, n-ti pahi jaashee din nyɛ dam, ka zɔri yiri kobilnina shɛŋa ni na.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19. Zuɣuyaali bi gbaari ba, bɛ mi bi buɣira.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20. Ni binwoli shεŋa bɛ ni gahim (bε ni kuli bɔri shεli) bɛ suhiri ni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21. Ni noombihi nimdi, ka di nyɛla bɛ suhi ni gbaai shɛli
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَحُورٌ عِينٞ
22. Ni (Alizanda) paɣa shεba ban nimbihi pεla, ka galsi galsi.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23.Ka bɛ (Alizanda paɣaba maa) ŋmani alulluɣi shεli dinbe di waɣu ni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24. Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun’ shɛŋa.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25. Bɛ bi wumdi yεltɔɣa kaha di puuni, bɛ mi bi kpεri Naawuni taali puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26. Naɣila bɛ yεrila taba: “Salaaman, salaaman (suhudoo, suhudoo).”
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27. Ni nudirgunima, bimbo n-leei nyɛ nudirgunima?
আরবি তাফসীরসমূহ:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28. (Bɛ yɛn ti bela) naɣatibchεriga ti’ shɛli din ka gɔhi gbinni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29. Ni kodu ti’ shεli din mali wola pam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30. Ni mahim din teei bahi luɣuli kam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31. Ni kom din kuli zɔra.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32. Ni binwola pam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33. Di (binwola maa) ka naabu, bɛ mi bi mɔŋdi so di dibu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34. Ni bindɔhidin du zuɣusaa.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35. Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nam ba mi (Alizanda paɣaba maa), ka di nyɛ nambu ni yɛlimaŋli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36. Din nyaaŋa, ka Tizali bakabε nyɛla paɣasara.
আরবি তাফসীরসমূহ:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37. Ka bɛ nyɛla ban yuri bɛ yidaannima, ka bɛ yuma lahi saɣisi taba.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38. Ka bɛ nyɛ nudirigunim’ (Alizanda bihi) dini.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39. Ka bɛ nyɛ zamaatu pam ban daŋ tooni puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40. Ni bahigunim’ (Annabi Muhammadu niriba) puuni pam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41. Nuzaanim’ mi, bo n-leei nyɛ nuzaanima?
আরবি তাফসীরসমূহ:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42. Bɛ yɛn ti bela pɔhimtulli mini kotulum ni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43. Ni mahim din nyɛ nyɔhi din kuli sabgi.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44. Di ka maasim, di mi ka suhupiɛlli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45. Achiika! Bɛ daa nyɛla ninvuɣu shεba ban be nyεɣisim puuni pɔi ni dina (Dunia puuni).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46. Yaha! Bɛ daa nyɛla ban kuli bi milgi ka be tuumbiɛri din galsi ni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47. Yaha! Bɛ daa nyɛlaban yεra: “Dini bɔŋɔ, ti yi kpi ka leei taŋkpaɣu mini koba, ti nyɛla bɛ ni yɛn tooi lahi yiɣisi shɛba?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48. “Dini bɔŋɔ, ni ti banim’ ban daŋ tooni maa gba?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49. (Yaa nyini Annabi)! Yεlima: “Achiika! Ban daŋ tooni mini ban kpalim nyaaŋa maa.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50. “Achiika! Bɛ nyɛla bɛ ni yɛn ti laɣim shɛba saha shɛli din nyɛ dabsimirili (dina n-nyɛ Zaadali).”
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51. “Di nyaaŋa, yaa yinim’ ninvuɣu shεba banbɔrgi, ka labsi Chiyaama ʒiri maa!
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
52. Achiika! Yi nyɛla ban yɛn ti ŋubi zakkuumi tia (di bindila ʒehiimi buɣum gbinni na, ka nyɛ buɣum kahili).
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
53. Ka yi nyɛla ban yɛn ti ŋubi li m-pali yi puya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
54. Ka yi tilahi yɛn nyu kotulum m-pa di zuɣu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
55.Ka yinyɛla ban ti nyuri li, kamani laakumi shεba konyuri ni gbahi la.
আরবি তাফসীরসমূহ:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
56. Ŋɔ maa n-yɛn ti nyɛ bɛ saani Sanyoo dali (Zaadali).
আরবি তাফসীরসমূহ:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
57. Ti (Tinim’ Naawuni) n-nam ya, ka bozuɣu ka yi ku ti yεlimaŋli?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
58. Di ni bɔŋɔ, yi nya yi ni yihiri maniyyi shεŋa maa?
আরবি তাফসীরসমূহ:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
59. Di ni bɔŋɔ, yinima n-nyɛ ban namdi li, bee Tinima (Tinim’ Naawuni) n-nyɛ ban namda?
আরবি তাফসীরসমূহ:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
60. Ti (Tinim’ Naawuni) n-zali kpibu yi sunsuuni, Ti mi pala bɛ ni yɛn tooi nyɛŋ shɛba (ka zo n-sɔɣi shεli polo).
আরবি তাফসীরসমূহ:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
61. Ka Ti ni tooi taɣi ya, ka tahi ninvuɣu shεba yi tatabo na, ka Ti ni tooi lahi labsi ya binnamdi shɛŋa yi ni ʒi puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
62. Yaha! Achiika! Yi mi nambu pilgu, ka bozuɣuka yibi niŋdi tεha?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
63. Di ni bɔŋɔ, yi nya pu’ shɛŋa yi nikɔri maa?
আরবি তাফসীরসমূহ:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
64. Di ni bɔŋɔ, yinim’ n-nyɛ ban chɛ ka di binda, bee Ti (Tinim’ Naawuni) nchɛ ka di binda?
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
65. Ti (Tinim’ Naawuni) yi di bɔra, Ti naan chɛ ka di leei mokuma din kabsi kabsi, ka yi kpalim niŋdi lahiʒiba.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
66. (Ka yi yεra): “Achiika! Ti nyɛla ban niŋ hallaka.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
67. “Chɛli gba! Ti nyɛla bɛ ni mɔŋ shεba bindirigu.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
68. Di ni bɔŋɔ, yi nya ko’ shεli yi ni nyuri ŋɔ maa?
আরবি তাফসীরসমূহ:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
69. Di ni bɔŋɔ, yinima n-siɣisiri li sagbaŋ puuni na, bee Ti (Tinim’ Naawuni) n-nyɛ ban siɣisiri li na?
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
70. Ti (Tinim’ Naawuni) yi di bɔra, Ti naan zaŋ li leei yεlimkom. Ka bo n-leei chɛ ka yi bi paɣira?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
71. Di ni bɔŋɔ, yi nya buɣum shεli yi ni juuri ŋɔ maa?
আরবি তাফসীরসমূহ:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
72. Di ni bɔŋɔ, yinima n-nyɛ ban nam di tihi maa, bee Ti (Tinim’ (Naawuni) n­nyɛ ban namda?
আরবি তাফসীরসমূহ:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
73. Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ li mi ka di nyɛ teebu, ka lahi nyɛ anfaani n-zaŋ ti sochandiba (ban chani mɔɣu ni).
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
74. Dinzuɣu (yaa nyini Annabi)! Niŋmi kasi ni a Duuma (Naawuni) so Ŋun nam tibgi maa yuli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
75. M (Mani Naawuni) po saŋmarsi lubu shɛhi?
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
76. Yaha! Achiika! Di nyɛla pɔri din bara, yi yi di nyɛla ban mi.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77. Achiika! Di (Alkur’aani) nyɛla bɛ ni karindi shεli, ka di mali jilma.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78. Ka di be litaafi (Lauhul Mahfuuzu) shεli bɛ ni gu la puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79. Bɛ bi shihiri li (Alkur’aani) naɣila ninvuɣu shεba ban niŋ bɛ maŋ’ kasi.
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80. Di nyɛla bɛ ni siɣisi shɛli ka di yi binnamda Duuma sani na.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81. Di ni bɔŋɔ,yεltɔɣali (Alkur’aani) ŋɔ maa ka yizaŋ leei filiŋ?
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82. Yaha! Ka yi zaŋdi yi Naawuni paɣibu n-leeri gutulunsi?
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83. Ka bozuɣu ka so nyɛvuli yi ti paai kukojilgu ni (o kum saha).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84. Dinsaha, ka yi nyɛla ban ʒɛya n-lihira (ka ku tooi faagi o bahi).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85. Ka Ti (Tinim’ Naawuni) n-nyɛ ban miri o n-gari ya, amaa! Ka yi bi nyara.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86. Ka bozuɣu,yi yi pala bɛ ni yɛn ti yo shɛba samli (Zaadali).
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87. Yin labsim ya li (nyɛvuli maa) na, yi yi shiri nyɛla yεlimaŋli nima.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88. Tɔ! Amaa! O (kum maa) yi bela ninvuɣu shɛba ban miri Naawuni puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
89. Tɔ! (O ni nya) vuhim ni bindirisuŋ, n-ti pahi yolsibu Daalizanda.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90. Amaa! O (kum maa) yi bela nudirgunim’ puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91.(Ka bɛ yεli o): “Suhudoo be a zuɣu, a be nudirgunim’ puuni.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92. Amaa! O (kum maa) yi bela ninvuɣu shεba ban labsi (Zaadali) ʒiri, ka daa be ninvuɣu shεba banbɔrgi puuni.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93. Tɔ!Bɛ ni niŋ o saani ni kotulum.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94. Ni ʒahannama buɣum ni kpɛbu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95. Achiika! Ŋɔ maa nyɛla yεlimaŋli, ka mali dihitabli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96. Dinzuɣu (yaa nyini Annabi)! Niŋmi kasi ni a Duuma (Naawuni) So Ŋun tibgi maa yuli.
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-ওয়াকিয়াহ
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - দেগবানী অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

দেগবানী ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ- মুহাম্মদ বাবা গুতূবূ

বন্ধ