কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ইংরেজি অনুবাদ - তাকিউদ্দীন হিলালি ও মুহসিন খান * - অনুবাদসমূহের সূচী

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আবাসা   আয়াত:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
 1. (The Prophet صلى الله عليه وسلم) frowned and turned away.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
 2. Because there came to him the blind man (i.e. ‘Abdullâh bin Umm-Maktûm, who came to the Prophet صلى الله عليه وسلم while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
 3. And how can you know that he might become pure (from sins)?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
 4. Or he might receive admonition, and the admonition might profit him?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
 5. As for him who thinks himself self-sufficient,
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
 6. To him you attend;
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
 7. What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief: you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allâh).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
 8. But as to him who came to you running,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
 9. And is afraid (of Allâh and His punishment).
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
 10. Of him you are neglectful and divert your attention to another,
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
 11. Nay, (do not do like this); indeed it (this Qur’ân) is an admonition.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
 12. So whoever wills, let him pay attention to it.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
 13. (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfûz),
আরবি তাফসীরসমূহ:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
 14. Exalted (in dignity), purified,
আরবি তাফসীরসমূহ:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
 15. In the hands of scribes (angels).
আরবি তাফসীরসমূহ:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
 16. Honourable and obedient.
আরবি তাফসীরসমূহ:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
 17. Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!
আরবি তাফসীরসমূহ:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
 18. From what thing did He create him?
আরবি তাফসীরসমূহ:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
 19. From Nutfah (male and female semen drops) He created him and then set him in due proportion.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
 20. Then He makes the Path easy for him.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
 21. Then He causes him to die and puts him in his grave.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
 22. Then when it is His Will, He will resurrect him (again).
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
 23. Nay, but (man) has not done what He commanded him.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
 24. Then let man look at his food:
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
 25. We pour forth water in abundance.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
 26. And We split the earth in clefts.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
 27. And We cause therein the grain to grow,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
 28. And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
 29. And olives and date-palms,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
 30. And gardens dense with many trees,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
 31. And fruits and herbage
আরবি তাফসীরসমূহ:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
 32. (To be) a provision and benefit for you and your cattle.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
 33. Then when there comes As-Sâkhkhah (the second blowing of the Trumpet on the Day of Resurrection)
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
 34. That Day shall a man flee from his brother,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
 35. And from his mother and his father,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
 36. And from his wife and his children.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
 37. Everyman that Day will have enough to make him careless of others.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
 38. Some faces that Day will be bright (true believers of Islâmic Monotheism),
আরবি তাফসীরসমূহ:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
 39. Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
 40. And other faces, that Day, will be dust-stained.
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
 41. Darkness will cover them.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
 42. Such will be the Kafarah (disbelievers in Allâh, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم, etc.), the Fajarah (wicked evil doers).
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আবাসা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ইংরেজি অনুবাদ - তাকিউদ্দীন হিলালি ও মুহসিন খান - অনুবাদসমূহের সূচী

ইংরেজি ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। ত্বকীউদ্দিন হিলালী ও মুহসিন খান অনূদিত।

বন্ধ