কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (75) সূরা: সূরা আন-নাহল
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah membuat perumpamaan untuk membantah orang-orang musyrikin, yaitu: ada seorang hamba sahaya yang tidak mampu bertindak, tidak memiliki apa pun untuk menghidupi dirinya sendiri dan ada seorang laki-laki merdeka yang Kami beri harta halal yang banyak, dia menggunakan harta tersebut sesuai dengan kehendaknya dan memberikan apa yang dia kehendaki secara rahasia dan terbuka. Kedua orang ini tentu tidak sama. Lalu bagaimana bisa kalian menyamakan antara Allah, Sang Penguasa yang bertindak terhadap apa yang Dia miliki sekehendak-Nya dengan berhala-berhala kalian yang tidak memiliki kuasa apa pun?! Pujian hanya bagi Allah yang memang berhak untuk dipuji, akan tetapi kebanyakan orang-orang musyrikin tidak mengetahui keesaan Allah dalam ulūhiyyah (hak dituhankan) dan bahwa Dialah yang berhak untuk disembah semata.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
· Allah -Ta'ālā- mempunyai hikmah mendalam dalam membagi rezeki di antara manusia, yaitu tatkala Dia menjadikan mereka ada yang kaya, miskin, dan ada yang pertengahan; dengan tujuan agar para makhluk bisa saling melengkapi, manusia bisa saling bergaul secara baik, serta sebagian mereka bisa melayani sebagian lainnya.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
· Dua perumpamaan dalam ayat-ayat di atas menunjukkan kesesatan orang-orang musyrikin dan batilnya penyembahan kepada berhala karena tuhan yang berhak disembah dengan benar haruslah Sang Mahakuasa yang berkuasa mutlak, mampu memberi manfaat kepada siapa yang menyembah-Nya, dan mampu memerintahkan kepada kebaikan dan keadilan.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
· Di antara bentuk kenikmatan sekaligus kemahakuasaan Allah adalah penciptaan manusia di dalam rahim ibu mereka sementara mereka tidak memiliki ilmu tentang apa pun. Kemudian Dia membekali manusia dengan sarana ilmu dan pengetahuan, yaitu pendengaran, penglihatan, dan hati, sehingga dengan itulah manusia bisa memiliki ilmu.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (75) সূরা: সূরা আন-নাহল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ