কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (76) সূরা: সূরা আন-নাহল
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Allah -Subḥānahu- juga membuat perumpamaan lain untuk membantah orang-orang musyrikin, yaitu tentang dua laki-laki. Salah satunya ialah bisu, ia tidak bisa mendengar, tidak bisa berbicara, dan tidak bisa mengerti lantaran ketulian dan kebisuannya. Ia tidak bisa mendatangkan manfaat untuk dirinya sendiri apalagi untuk orang lain dan ia hanya menjadi beban yang memberatkan orang lain yang mengurusinya. Bila orang yang mengurusinya mengutusnya untuk satu kepentingan maka dia kembali tanpa membawa kebaikan apa pun dan tidak menunaikan hajat yang harus ditunaikan. Apakah orang yang keadaannya demikian ini sama dengan orang yang bisa mendengar dan berbicara, bisa memberi manfaat kepada orang lain, dia bisa mengajak manusia kepada keadilan, dia orang yang jujur dengan dirinya, serta berjalan di atas jalan yang terang tidak ada kebengkokan padanya?! Bagaimana bisa kalian -wahai orang-orang musyrikin- menyamakan Allah, Sang Pemilik sifat-sifat keagungan dan kesempurnaan dengan berhala-berhala kalian yang tidak mendengar dan tidak berbicara, tidak mendatangkan manfaat dan tidak mengangkat mudarat?!
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
· Allah -Ta'ālā- mempunyai hikmah mendalam dalam membagi rezeki di antara manusia, yaitu tatkala Dia menjadikan mereka ada yang kaya, miskin, dan ada yang pertengahan; dengan tujuan agar para makhluk bisa saling melengkapi, manusia bisa saling bergaul secara baik, serta sebagian mereka bisa melayani sebagian lainnya.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
· Dua perumpamaan dalam ayat-ayat di atas menunjukkan kesesatan orang-orang musyrikin dan batilnya penyembahan kepada berhala karena tuhan yang berhak disembah dengan benar haruslah Sang Mahakuasa yang berkuasa mutlak, mampu memberi manfaat kepada siapa yang menyembah-Nya, dan mampu memerintahkan kepada kebaikan dan keadilan.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
· Di antara bentuk kenikmatan sekaligus kemahakuasaan Allah adalah penciptaan manusia di dalam rahim ibu mereka sementara mereka tidak memiliki ilmu tentang apa pun. Kemudian Dia membekali manusia dengan sarana ilmu dan pengetahuan, yaitu pendengaran, penglihatan, dan hati, sehingga dengan itulah manusia bisa memiliki ilmu.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (76) সূরা: সূরা আন-নাহল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ