কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশিয়ান অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-কিয়ামাহ
আয়াত:
 

Surah Al-Qiyāmah

সূরার কতক উদ্দেশ্য:
إظهار قدرة الله على جمع خلق الإنسان وبعثه.
Menunjukkan kekuasaan Allah untuk mengumpulkan dan membangkitkan seluruh manusia.

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
1. Allah bersumpah dengan hari Kiamat, hari di mana manusia berdiri menghadap Rabb alam semesta.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
2. Dan Allah bersumpah dengan nafsu baik yang mencela dirinya karena kurang sempurna melakukan amal saleh dan melakukan perbuatan buruk, Allah bersumpah dengan dua hal ini bahwa Allah akan membangkitkan manusia semua untuk perhitungan amal perbuatan dan pembalasannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
3. Apakah manusia mengira bahwa Kami sekali-kali tidak akan mengumpulkan tulang-belulangnya setelah kematiannya untuk dibangkitkan?
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
4. Bukan demikian, Kami sungguh kuasa untuk mengembalikan ujung jari-jemarinya persis berbentuk seperti sediakala.
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
5. Justru dengan keingkarannya terhadap kebangkitan, manusia ingin melakukan kejahatannya terus-menerus tanpa berhenti.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
6. Dia bertanya dengan maksud menunjukkan mustahilnya kejadian hari kiamat, “Kapan kiamat terjadi?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
7. Jika mata telah bingung dan terbelalak tatkala melihat apa yang pernah mereka dustakan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
8. Dan cahaya bulan telah menghilang.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
9. Dan matahari beserta bulan dikumpulkan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
10. Manusia yang jahat pada hari itu berkata, “Di mana tempat pelarian?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّا لَا وَزَرَ
11. Tidak ada tempat pelarian pada hari itu dan tidak ada tempat perlindungan yang bisa digunakan oleh orang jahat untuk berlindung.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
12. Hanya kepada Rabbmu -wahai Rasul- pada hari itu tempat kembali untuk perhitungan amal perbuatan dan pembalasan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
13. Pada hari itu manusia diberitahu perbuatan yang telah dilakukannya dan perbuatan yang dia lalaikan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
14. Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri, di mana anggota tubuhnya bersaksi terhadapnya atas dosa yang telah diperbuatnya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
15. Meski dia mengemukakan alasan-alasannya untuk membantah kesaksian dirinya sendiri bahwa dia tidak melakukan perbuatan buruk, tapi hal itu tidak bermanfaat baginya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
16. Janganlah engkau gerakkan -wahai Rasul- lisanmu dengan tergesa-gesa ketika membaca Al-Qur`ān karena khawatir akan luput darimu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
17. Sesungguhnya Kami-lah yang bertanggung jawab untuk mengumpulkannya di dadamu dan menetapkan bacaannya pada lisanmu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
18. Jika Jibril telah menyelesaikan bacaannya, maka diamlah untuk mendengar bacaannya dan perhatikanlah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
19. Kemudian Kami-lah yang bertanggung jawab untuk menerangkannya kepadamu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• مشيئة العبد مُقَيَّدة بمشيئة الله.
1. Kehendak manusia terikat dengan kehendak Allah.

• حرص رسول الله - صلّى الله عليه وسلّم - على حفظ ما يوحى إليه من القرآن، وتكفّل الله له بجمعه في صدره وحفظه كاملًا فلا ينسى منه شيئًا.
2. Kesungguhan Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dalam menjaga Al-Qur`ān yang diwahyukan kepadanya, dan jaminan Allah bagi beliau untuk mengumpulkannya di dada beliau serta menjaganya secara keseluruhan, sehingga beliau tidak akan lupa sedikit pun darinya.


كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
20. Sekali-kali tidak demikian, perkaranya tidak sebagaimana yang kalian duga dalam hal mustahilnya terjadi kebangkitan. Kalian tahu bahwa Żat Yang Mahakuasa untuk menciptakan kalian dari semula tidak akan kesulitan untuk menghidupkan kalian setelah kematian kalian, akan tetapi sebab pendustaan kalian terhadap kebangkitan adalah kecintaan kalian terhadap kehidupan dunia yang cepat berlalu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
21. Dan kalian meninggalkan kehidupan Akhirat yang jalan mencapainya adalah dengan menjalankan segala ketaatan yang diperintahkan Allah dan meninggalkan segala perbuatan haram yang dilarang-Nya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
22. Wajah-wajah orang yang beriman dan yang berbahagia pada hari itu terang bercahaya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
23. Melihat kepada Rabb mereka, menikmati pemandangan itu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
24. Dan wajah-wajah orang kafir dan yang sengsara pada hari itu tampak masam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
25. Meyakini bahwa wajah-wajah itu akan tertimpa siksa yang besar dan azab yang pedih.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
26. Perkaranya tidak sebagaimana yang diduga oleh orang-orang musyrik bahwa apabila mereka meninggal mereka tidak akan disiksa. Jika nyawa salah seorang dari mereka telah mencapai puncak dadanya,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
27. Maka sebagian manusia berkata kepada sebagian yang lain, “Siapakah yang bisa meruqyah orang ini agar dia sembuh?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
28. Dan orang yang mengalami sakaratul maut meyakini bahwa itu adalah perpisahan dunia dengan kematian.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
29. Segala kedahsyatan terkumpul pada masa akhir dunia dan awal permulaan Akhirat.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
30. Jika hal itu telah terjadi, orang yang meninggal dihalau menuju Rabbnya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
31. Orang kafir tidak mau membenarkan apa yang dibawa oleh Rasulnya dan tidak mau salat untuk Allah -Subḥānahu-.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
32. Akan tetapi ia mendustakan apa yang dibawa oleh Rasulnya dan berpaling darinya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
33. Kemudian orang kafir ini pergi ke keluarganya berjalan dengan sombong.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
34. Maka Allah mengancam orang kafir dengan azab yang dekat dan sebentar lagi.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
35. Kemudian Allah mengulangi kalimat-Nya sebagai penegasan dengan firman-Nya: "Kemudian kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu."
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
36. Apakah manusia mengira Allah meninggalkannya sia-sia tanpa membebaninya dengan aturan syariat?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
37. Bukankah manusia itu sebelumnya berupa setetes air mani yang ditumpahkan ke dalam rahim.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
38. Kemudian setelah itu berupa segumpal darah padat, kemudian Allah menciptakannya dan menyempurnakannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
39. Kemudian menciptakan dari jenisnya dua macam; laki-laki dan perempuan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
40. Bukankah Żat yang menciptakan manusia dari air mani lalu menjadi segumpal darah, berkuasa pula untuk menghidupkan kembali orang-orang yang sudah meninggal untuk perhitungan amal perbuatan dan pemberian ganjaran? Tentu saja, Dia kuasa untuk itu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• خطر حب الدنيا والإعراض عن الآخرة.
1. Bahaya mencintai dunia dan berpaling dari Akhirat.

• ثبوت الاختيار للإنسان، وهذا من تكريم الله له.
2. Kepastian adanya pilihan bagi manusia, dan ini merupakan kemuliaan dari Allah untuknya.

• النظر لوجه الله الكريم من أعظم النعيم.
3. Melihat ke wajah Allah Yang Mahamulia adalah kenikmatan terbesar.


 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-কিয়ামাহ
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশিয়ান অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ, কুরআন অধ্যয়ন তাফসীর সেন্টার থেকে জারিকৃত

বন্ধ