কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশিয়ান অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-মুরসালাত
আয়াত:
 

Surah Al-Mursalāt

সূরার কতক উদ্দেশ্য:
إثبات القيامة من خلال محاجة المكذبين بالأدلة، وتتابعها بالوعيد والتهديد.
Penetapan kepastian hari Kiamat melalui pemberian hujah terhadap orang-orang yang mendustakannya dengan dalil-dalil yang diikuti dengan ancaman.

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1. Allah bersumpah dengan angin yang beriringan seperti barisan kuda.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2. Dan bersumpah dengan angin yang berhembus dengan kencang.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3. Dan bersumpah dengan angin yang menyebarkan hujan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4. Dan bersumpah dengan Malaikat yang turun dengan membawa apa yang membedakan antara yang hak dengan yang batil.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5. Dan bersumpah dengan Malaikat yang datang dengan membawa wahyu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6. Malaikat itu turun dengan membawa wahyu sebagai alasan (hujah) dari Allah untuk manusia dan peringatan bagi mereka dari siksa Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7. Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepada kalian berupa kebangkitan, perhitungan amal dan pembalasan pasti terjadi, tidak diragukan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8. Maka apabila bintang telah hilang cahayanya dan pergi sinarnya,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9. Dan apabila langit telah terbelah, agar Malaikat turun melaluinya,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10. Dan apabila gunung-gunung tercerabut dari tempatnya dan dihancurkan hingga menjadi debu,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11. Dan apabila para Rasul telah dikumpulkan pada waktu yang telah ditentukan,
আরবি তাফসীরসমূহ:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12. Pada hari agung, yang ditangguhkan agar mereka bersaksi atas umat-umat mereka.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13. Pada hari keputusan di antara para hamba, sehingga jelas siapa yang benar dari siapa yang salah, siapa yang bahagia dan siapa yang sengsara.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14. Tahukah kamu -wahai Rasul- apa hari keputusan itu?
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16. Bukankah Kami telah membinasakan umat-umat terdahulu saat mereka kafir terhadap Allah dan mendustakan Rasul-rasul-Nya?
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17. Kemudian Kami datangkan lagi orang-orang yang mendustakan dari kaum berikutnya, lalu Kami membinasakan mereka sebagaimana kami telah membinasakan umat-umat sebelum mereka.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18. Sebagaimana kehancuran bagi umat-umat itu, Kami juga menghancurkan para pendosa dan orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• خطر التعلق بالدنيا ونسيان الآخرة.
1. Bahaya bergantung kepada dunia dan melupakan Akhirat.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
2. Kehendak hamba itu mengikut kehendak Allah.

• إهلاك الأمم المكذبة سُنَّة إلـٰهية.
3. Penghancuran umat-umat yang mendustakan adalah sunnah Ilahiyah.


أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
20.  Bukankah Kami telah menciptakan kalian -wahai manusia- dari air yang hina lagi sedikit, yaitu air mani?
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
21. Kemudian Kami jadikan air yang hina itu di tempat yang terjaga yaitu rahim.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
22. Sampai pada masa tertentu, yaitu masa hamil.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
23. Lalu Kami tentukan sifat anak yang dilahirkan, kemampuannya, warna kulitnya dan lain-lain, dan sebaik-baik yang menentukan segala sesuatu adalah Kami.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
24. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu untuk para pendusta yang mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
25. Bukankah Kami telah menjadikan bumi tempat berkumpulnya manusia semua,
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
26.  Yang menghimpun orang-orang yang masih hidup dari mereka dengan menempati dan membangunnya, dan orang-orang yang telah meninggal dari mereka dengan dikubur di dalamnya?
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
27. Dan Kami jadikan di bumi itu gunung-gunung yang teguh guna mencegah bumi bergoncang dan gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri kalian -wahai manusia- minuman dari air yang segar. Maka Żat Yang menciptakan hal itu tidaklah sulit bagi-Nya untuk membangkitkan kalian.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
28. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu untuk para pendusta yang mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29. Dan dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul mereka, “Pergilah kalian -wahai para pendusta- menuju siksa yang dulu pernah kalian dustakan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
30. Pergilah kalian menuju naungan dari asap Neraka yang terbagi menjadi tiga cabang.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
31. Di sana tidak ada rasa sejuk naungan dan tidak pula bisa menghalangi dari jilatan dan panasnya Neraka terhadap kalian.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
32. Sesungguhnya Neraka itu melemparkan bunga-bunga api, setiap bunga api besarnya seperti istana.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
33. Seakan-akan bunga api yang terlontar itu baik gelapnya maupun ukurannya seperti unta hitam.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
34. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang telah mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
35. Inilah hari di mana mereka tidak mampu mengucapkan suatu apapun.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
36. Tidak pula mereka mendapat kesempatan untuk beralasan kepada Rabb mereka atas kekufuran dan kejahatan mereka, sehingga alasan mereka diterima.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
37. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang telah mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
38.  Ini adalah hari penentuan di antara seluruh makhluk. Kami mengumpulkan kalian beserta umat-umat terdahulu dalam area.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
39. Jika kalian masih mempunyai tipu daya agar selamat dari siksa Allah, maka tunjukkan tipu daya itu kepada-Ku.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
40. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang telah mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
41. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa kepada Rabb mereka dengan menaati segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya, mereka berada di bawah naungan pepohonan Surga yang rindang dan di sekitar mata air segar yang mengalir.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
42. Dan mereka mendapatkan buah-buahan yang mereka ingin memakannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43. Dan dikatakan kepada mereka, “Makanlah dari makanan yang baik-baik dan minumlah dengan nikmat, tanpa ada kotorannya, disebabkan karena amal saleh yang telah kalian lakukan di dunia.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
44. Seperti balasan yang telah Kami berikan kepada kalian, maka Kami akan membalas orang-orang yang berbuat baik.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
45. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang telah mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
46. Dan dikatakan kepada para pendusta, “Makanlah dan bersenang-senanglah dengan kesenangan kehidupan dalam waktu yang pendek di dunia, sesungguhnya dengan kekufuran kalian kepada Allah dan pendustaan kalian terhadap para Rasul, kalian adalah orang-orang yang berdosa.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
47. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang telah mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48. Jika dikatakan kepada para pendusta ini, salatlah menghadap Allah, mereka tidak melaksanakan salat.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
49. Kehancuran, siksa dan kerugian pada hari itu bagi para pendusta yang telah mendustakan apa yang dibawa oleh para Rasul dari sisi Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
50. Jika mereka tidak beriman kepada Al-Qur`ān yang diturunkan dari sisi Rabb mereka, lantas terhadap perkataan selain Al-Qur`ān mana lagi mereka akan beriman?
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
1. Perlindungan Allah terhadap manusia ketika di dalam perut ibunya.

• اتساع الأرض لمن عليها من الأحياء، ولمن فيها من الأموات.
2. Luasnya bumi untuk menampung orang-orang yang masih hidup di atasnya dan orang-orang yang telah meninggal di dalamnya.

• خطورة التكذيب بآيات الله والوعيد الشديد لمن فعل ذلك.
3. Bahayanya mendustakan ayat-ayat Allah dan ancaman yang pedih bagi yang melakukan hal itu.


 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-মুরসালাত
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশিয়ান অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ, কুরআন অধ্যয়ন তাফসীর সেন্টার থেকে জারিকৃত

বন্ধ