Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura Kurejš   Ajet:

QOURAYCH

Intencije ove sure:
بيان نعمة الله على قريش وحق الله عليهم.
Elle rappelle les faveurs faites aux Quraychites et comment ils doivent se montrer reconnaissants.

لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ
En raison de l’habitude et de la coutume des quraychites
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ
de voyager l’hiver vers le Yémen et l’été vers la Syrie,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ
qu’ils adorent le Seigneur unique de cette Maison qui leur a facilité ces voyages et qu’ils ne Lui associent rien.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Leur Seigneur qui les a nourris contre la faim et rassurés contre la crainte, par ce qu’Il a inspiré aux Arabes comme respect du Sanctuaire et de ses habitants.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• أهمية الأمن في الإسلام.
La sécurité est un bienfait très important dans l’Islam.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
L’ostentation est une des maladies du cœur et elle invalide les œuvres.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Etre reconnaissant en retour d’un bienfait amène plus de bienfaits.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Le passage souligne la valeur du Prophète auprès de son Seigneur qui l'a préservé et l’a honoré dans le bas monde et dans l’au-delà.

 
Prijevod značenja Sura: Sura Kurejš
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje