Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura el-Mesed   Ajet:

AL-MASAD

Intencije ove sure:
بيان خسران أبي لهب وزوجه.
La généalogie et le prestige ne sont d’aucune utilité lorsqu’on mécroit en Allah.

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Que les mains de `Abû Lahab, l’oncle paternel du Prophète, soient perdues pour ses agissements, puisqu’il persécutait le Prophète, et qu’il soit déçu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
En quoi sa fortune et sa progéniture lui ont-été utiles? Ils n’ont pas éloigné de lui le châtiment ni ne lui ont attiré la miséricorde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Le Jour de la Résurrection, il sera introduit dans un Feu qui flambe dont il endurera la chaleur.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Son épouse `Umm Jamîl, qui persécutait le Prophète en jetant des épines sur son chemin, y sera également introduite.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Elle aura à son cou une corde solidement tressée qui servira à la traîner vers le Feu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• المفاصلة مع الكفار.
Les croyants doivent se distinguer des mécréants.

• مقابلة النعم بالشكر.
On se doit de manifester de la reconnaissance lorsque l’on jouit d’un bienfait.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
Sourate Al-Masad est l’une des preuves de la véracité du Prophète puisqu’elle déclara que `Abû Lahab mourra mécréant et il mourut effectivement mécréant dix ans plus tard.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
Le mariage contracté par des mécréants est valide.

 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Mesed
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje