Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indonežanski prijevod - Sabik kompanija * - Sadržaj prijevodā

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Sura eš-Šuara   Ajet:

Surah Asy-Syu'arā`

طسٓمٓ
1. Ṭā Sīn Mīm.
Tefsiri na arapskom jeziku:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
2. Inilah ayat-ayat Kitab (Al-Qur`ān) yang jelas.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
3. Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekkah) tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
4. Jika Kami menghendaki, niscaya Kami turunkan kepada mereka mukjizat dari langit, yang akan membuat tengkuk mereka tunduk dengan rendah hati kepadanya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
5. Dan setiap kali disampaikan kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Al-Qur`ān yang diturunkan) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, mereka selalu berpaling darinya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
6. Sungguh, mereka telah mendustakan (Al-Qur`ān), maka kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang dulu mereka perolok-olokkan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
7. Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami tumbuhkan di bumi itu berbagai macam (tumbuh-tumbuhan) yang baik?
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
8. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kebesaran Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
9. Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
10. Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya), “Datangilah kaum yang zalim itu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
11. (yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
12. Dia (Musa) berkata, "Ya Tuhanku, sungguh, aku takut mereka akan mendustakan aku,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
13. Sehingga dadaku terasa sempit dan lidahku tidak lancar, maka utuslah Harun (bersamaku).
*582). Agar Harun diangkat menjadi rasul untuk membantunya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
14. Sebab aku berdosa terhadap mereka,*(583) maka aku takut mereka akan membunuhku.”
*583). Musa -'alaihissalām- mengatakan bahwa dia berdosa terhadap orang-orang Mesir adalah anggapan orang-orang Mesir. Karena sebenarnya Musa tidak berdosa, sebab dia membunuh orang Mesir itu dengan tidak sengaja. Selanjutnya lihat Surah Al-Qaṣaṣ (28) : 15.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
15. (Allah) berfirman, “Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu)! Maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mukjizat-mukjizat); sungguh, Kami bersamamu mendengarkan (apa yang mereka katakan),
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
16. maka datanglah kamu berdua kepada Fir'aun dan katakan, “Sesungguhnya kami adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam,
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
17. lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
18. Dia (Fir'aun) menjawab, “Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.*(584)
*584). Musa tinggal bersama Fir'aun sejak kecil, lebih kurang 18 tahun.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
19. Dan engkau (Musa) telah melakukan (kesalahan dari) perbuatan yang telah engkau lakukan*(585) dan engkau termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih.”
*585). Perbuatan Nabi Musa -'alaihissalām- membunuh orang Qibṭi. Lihat Surah Al-Qaṣaṣ (28) :15.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
20. Dia (Musa) berkata, "Aku telah melakukannya, dan ketika itu aku termasuk orang yang khilaf.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
21. Lalu aku lari darimu karena aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku menganugerahkan ilmu kepadaku serta Dia menjadikan aku salah seorang di antara rasul-rasul.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
22. Dan itulah kebaikan yang telah engkau berikan kepadaku, (sementara) itu engkau telah memperbudak Bani Israil.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
23. Fir'aun bertanya, “Siapa Tuhan seluruh alam semesta itu?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
24. Dia (Musa) menjawab, “Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya (itulah Tuhanmu), jika kamu mempercayai-Nya.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
25. Dia (Fir'aun) berkata kepada orang-orang di sekelilingnya, “Apakah kamu tidak mendengar (apa yang dikatakannya)?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
26. Dia (Musa) berkata, "(Dia) Tuhanmu dan juga Tuhan nenek moyangmu terdahulu.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
27. Dia (Fir'aun) berkata, "Sungguh, Rasulmu yang diutus kepada kamu benar-benar orang gila.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
28. Dia (Musa) berkata, "(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu mengerti.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
29. Dia (Fir'aun) berkata, "Sungguh, jika engkau menyembah Tuhan selain aku, pasti aku masukkan engkau ke dalam penjara.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
30. Dia (Musa) berkata, "Apakah (engkau akan melakukan itu) sekalipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (bukti) yang nyata?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
31. Dia (Fir'aun) berkata, "Tunjukkan sesuatu (bukti yang nyata) itu, jika engkau termasuk orang yang benar!”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
32. Maka dia (Musa) melemparkan tongkatnya, tiba-tiba tongkat itu menjadi ular besar yang sebenarnya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
33. Dan dia mengeluarkan tangannya (dari dalam bajunya), tiba-tiba tangan itu menjadi putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihatnya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
34. Dia (Fir'aun) berkata kepada para pemuka di sekelilingnya, “Sesungguhnya dia (Musa) ini pasti seorang penyihir yang pandai,
Tefsiri na arapskom jeziku:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
35. dia hendak mengusir kamu dari negerimu dengan sihirnya; karena itu apakah yang kamu sarankan?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
36. Mereka menjawab, “Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya, dan utuslah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (penyihir),
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
37. niscaya mereka akan mendatangkan semua penyihir yang pandai kepadamu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
38. Lalu dikumpulkanlah para penyihir pada waktu (yang ditetapkan) di hari yang telah ditentukan,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
39. dan diumumkan kepada orang banyak, “Berkumpullah kamu semua,
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
40. agar kita mengikuti para penyihir itu, jika mereka yang menang.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
41. Maka ketika para penyihir datang, mereka berkata kepada Fir'aun, “Apakah kami benar-benar akan mendapat imbalan yang besar jika kami yang menang?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
42. Dia (Fir'aun) menjawab, “Ya, dan bahkan kamu pasti akan mendapat kedudukan yang dekat (kepadaku).”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
43. Dia (Musa) berkata kepada mereka, “Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
44. Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka seraya berkata, "Demi kekuasaan Fir'aun, pasti kamilah yang akan menang.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
45. Kemudian Musa melemparkan tongkatnya, maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu.*(586)
*586). Tali-temali dan tongkat-tongkat yang dilemparkan penyihir itu yang terbayang seolah-olah menjadi ular, semuanya ditelan oleh tongkat Nabi Musa -'alaihissalām- yang benar-benar menjadi ular.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
46. Maka menyungkurlah para penyihir itu, bersujud,
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
47. mereka berkata, "Kami beriman kepada Tuhan seluruh alam,
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
48. (yaitu) Tuhannya Musa dan Harun.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
49. Dia (Fir'aun) berkata, "Mengapa kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu. Nanti kamu pasti akan tahu (akibat perbuatanmu). Pasti akan kupotong tangan dan kakimu bersilang dan sungguh akan aku salib semuanya.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
50. Mereka berkata, "Tidak ada yang kami takutkan, karena kami akan kembali kepada Tuhan kami.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
51. Sesungguhnya kami sangat menginginkan sekiranya Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena menjadi orang yang pertama-tama beriman.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
52. Dan Kami wahyukan (peringatan) kepada Musa, “Pergilah pada malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), sebab pasti kamu akan dikejar.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
53. Kemudian Fir'aun mengirimkan orang ke kota-kota untuk mengumpulkan (bala tentaranya).
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
54. (Fir'aun berkata), “Sesungguhnya mereka (Bani Israil) hanya sekelompok kecil,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
55. dan sesungguhnya mereka telah berbuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
56. dan sesungguhnya kita semua tanpa kecuali harus selalu waspada.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
57. Kemudian, Kami keluarkan mereka (Fir'aun dan kaumnya) dari taman-taman dan mata air,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
58. dan (dari) harta kekayaan dan kedudukan yang mulia,
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
59. Demikianlah, dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil. *(588)
*588). Allah akan memberikan kepada Bani Israil kerajaan yang kuat, kerasulan dan sebagainya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
60. Lalu (Fir'aun dan bala tentaranya) dapat menyusul mereka pada waktu matahari terbit.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
61. Maka ketika kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa, “Kita benar-benar akan tersusul.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
62. Dia (Musa) menjawab, “Sekali-kali tidak akan (tersusul); sesungguhnya Tuhanku bersamaku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
63. Lalu Kami wahyukan kepada Musa, “Pukullah laut itu dengan tongkatmu.” Maka terbelahlah lautan itu, dan setiap belahan seperti gunung yang besar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
64. Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain.*(589)
*589). Yang dimaksud “golongan yang lain” ialah Fir'aun dan kaumnya. Maksud ayat ini ialah di bagian laut yang terbelah itu Allah mendekatkan antara Fir'aun dan kaumnya dengan Nabi Musa -'alaihissalām- dan Bani Israil.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
65. Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang bersamanya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
66. Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
67. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
68. Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
69. Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
70. Ketika dia (Ibrahim) berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
71. Mereka menjawab, “Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
72. Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah mereka mendengarmu ketika kamu berdoa (kepadanya)?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
73. Atau (dapatkah) mereka memberi manfaat atau mencelakakan kamu?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
74. Mereka menjawab, “Tidak, tetapi kami dapati nenek moyang kami berbuat begitu.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
75. Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu sembah,
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
76. kamu dan nenek moyang kamu yang terdahulu?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
77. Sesungguhnya mereka (apa yang kamu sembah) itu musuhku, lain halnya Tuhan seluruh alam,
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
78. (yaitu) Yang telah menciptakan aku, maka Dia yang memberi petunjuk kepadaku,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
79. dan Yang memberi makan dan minum kepadaku,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
80. dan apabila aku sakit, Dialah yang menyembuhkan aku,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
81. dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali),
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
82. dan yang sangat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari Kiamat.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
83. (Ibrahim berdoa), “Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang salih,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
84. dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
85. dan jadikanlah aku termasuk orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
86. dan ampunilah ayahku, sesungguhnya dia termasuk orang yang sesat,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
87. dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
88. (yaitu) pada hari (ketika) harta dan anak-anak tidak berguna,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
89. kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
90. dan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
91. dan neraka Jahim diperlihatkan dengan jelas kepada orang-orang yang sesat,”
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
92. dan dikatakan kepada mereka, “Di mana berhala-berhala yang dahulu kamu sembah,
Tefsiri na arapskom jeziku:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
93. selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
94. Maka mereka (sesembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama orang-orang yang sesat,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
95. dan bala tentara Iblis semuanya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
96. Mereka berkata sambil bertengkar di dalamnya (neraka),
Tefsiri na arapskom jeziku:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
97. “Demi Allah, sesungguhnya kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
98. karena kita mempersamakan kamu (berhala-berhala) dengan Tuhan semesta alam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
99. Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
100. Maka (sekarang) kita tidak mempunyai seorang pun pemberi syafaat (penolong),
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
101. dan tidak pula mempunyai teman yang akrab.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
102. Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
103. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
104. Dan sungguh, Tuhanmu benar-benar Dialah Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
105. Kaum Nuh telah mendustakan para rasul.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
106. Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
107. Sesungguhnya aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
108. maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
109. Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
110. maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
111. Mereka berkata, "Apakah kami harus beriman kepadamu, padahal pengikut-pengikutmu orang-orang yang hina?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
112. Dia (Nuh) menjawab, “Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka kerjakan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
113. Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, jika kamu menyadari.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
114. Dan aku tidak akan mengusir orang-orang yang beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
115. Aku (ini) hanyalah pemberi peringatan yang jelas.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
116. Mereka berkata, "Wahai Nuh! Sungguh, jika engkau tidak (mau) berhenti, niscaya engkau termasuk orang yang dirajam (dilempari batu sampai mati).”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
117. Dia (Nuh) berkata, "Ya Tuhanku, sungguh kaumku telah mendustakan aku;
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
118. maka berilah keputusan antara aku dengan mereka, dan selamatkanlah aku dan mereka yang beriman bersamaku.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
119. Kemudian Kami menyelamatkan Nuh dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal yang penuh muatan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
120. Kemudian setelah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
121. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
122. Dan sungguh Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
123. (Kaum) `Ad telah mendustakan para rasul.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
124. Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
125. Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
126. maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
127. Dan aku tidak minta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
128. Apakah kamu mendirikan istana-istana pada setiap tanah yang tinggi untuk kemegahan tanpa ditempati,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
129. dan kamu membuat benteng-benteng dengan harapan kamu hidup kekal?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
130. Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu lakukan secara kejam dan bengis.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
131. Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
132. dan tetaplah kamu bertakwa kepada-Nya yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
133. Dia (Allah) telah menganugerahkan kepadamu hewan ternak dan anak-anak,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
134. dan kebun-kebun, dan mata air,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
135. sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang besar.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
136. Mereka menjawab, “Sama saja bagi kami, apakah engkau memberi nasihat atau tidak memberi nasihat,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
137. (agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang-orang terdahulu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
138. dan kami (sama sekali) tidak akan diazab.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
139. Maka mereka mendustakannya (Hud), lalu Kami binasakan mereka. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
140. Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
141. Kaum Samud telah mendustakan para rasul.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
142. Ketika saudara mereka Salih berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
143. Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
144. maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
145. Dan aku tidak meminta sesuatu imbalan kepadamu atas ajakan itu, imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
146. Apakah kamu (mengira) akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
147. di dalam kebun-kebun dan mata air,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
148. dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
149. Dan kamu pahat dengan terampil sebagian gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah;
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
150. maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
151. dan janganlah kamu menaati perintah orang-orang yang melampaui batas,
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
152. yang berbuat kerusakan di bumi dan tidak mengadakan perbaikan.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
153. Mereka berkata, "Sungguh, engkau hanyalah termasuk orang yang kena sihir;
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
154. engkau hanyalah manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mukjizat jika engkau termasuk orang yang benar.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
155. Dia (Salih) menjawab, “Ini seekor unta betina, yang berhak mendapatkan (giliran) minum, dan kamu juga berhak mendapatkan minum pada hari yang ditentukan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
156. Dan jangan kamu menyentuhnya (unta itu) dengan sesuatu kejahatan, nanti kamu akan ditimpa azab pada hari yang dahsyat.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
157. Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka merasa menyesal,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
158. maka mereka ditimpa azab. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
159. Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
160. Kaum Luṭ telah mendustakan para rasul,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
161. ketika saudara mereka Luṭ berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
162. Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepada kamu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
163. maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
164. Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
165. Mengapa kamu mendatangi jenis laki-laki di antara manusia (berbuat homoseks),
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
166. dan kamu tinggalkan (perempuan) yang diciptakan Tuhan untuk menjadi istri-istri kamu? Kamu (memang) orang-orang yang melampaui batas.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
167. Mereka menjawab, “Wahai Luṭ! Jika engkau tidak berhenti, engkau termasuk orang-orang yang terusir.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
168. Dia (Luṭ) berkata, "Aku sungguh benci kepada perbuatanmu.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
169. (Luṭ berdoa), “Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dan keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
170. Lalu Kami selamatkan dia bersama keluarganya semua,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
171. kecuali seorang perempuan tua (istrinya), yang termasuk dalam golongan yang tinggal.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
172. Kemudian Kami binasakan yang lain.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
173. Dan Kami hujani mereka (dengan hujan batu), maka betapa buruk hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
174. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
175. Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
176. Penduduk Aikah*(590) telah mendustakan para rasul,
*590). Ialah penduduk Madyan, yaitu kaum Nabi Syu'aib -'alaihissalām-.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
177. ketika Syu'aib berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
178. Sungguh, aku adalah rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
179. maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
180. dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
181. Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu merugikan orang lain;
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
182. dan timbanglah dengan timbangan yang benar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
183. Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi;
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
184. dan bertakwalah kepada Allah, yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang terdahulu.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
185. Mereka berkata, "Engkau tidak lain hanyalah orang-orang yang terkena sihir,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
186. dan engkau hanyalah manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin engkau termasuk orang-orang yang berdusta.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
187. Maka jatuhkanlah kepada kami gumpalan dari langit, jika engkau termasuk orang-orang yang benar.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
188. Dia (Syu'aib) berkata, "Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
189. Kemudian mereka mendustakannya (Syu'aib), lalu mereka ditimpa azab pada hari yang gelap. Sungguh, itulah azab pada hari yang dahsyat.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
190. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
191. Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
192. Dan sungguh, (Al-Qur`ān) ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan seluruh alam,
Tefsiri na arapskom jeziku:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
193. yang dibawa turun oleh Ar-Rūḥul Amīn (Jibril),
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
194. ke dalam hatimu (Muhammad) agar engkau termasuk orang yang memberi peringatan,
Tefsiri na arapskom jeziku:
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
195. Dengan bahasa Arab yang jelas.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
196. Dan sungguh, (Al-Qur`ān) itu (disebut) dalam kitab-kitab orang yang terdahulu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
197. Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
198. Dan seandainya (Al-Qur`ān) itu Kami turunkan kepada sebagian dari golongan bukan Arab,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
199. lalu dia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak juga akan beriman kepadanya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
200. Demikianlah, Kami masukkan (sifat dusta dan ingkar) ke dalam hati orang-orang yang berdosa,
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
201. mereka tidak akan beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
202. maka datang azab kepada mereka secara mendadak, ketika mereka tidak menyadarinya,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
203. lalu mereka berkata, "Apakah kami diberi penangguhan waktu?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
204. Maka apakah mereka meminta agar azab Kami dipercepat? @Ispravljeno
204. Bukankah mereka yang meminta agar azab Kami dipercepat?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
205. Maka bagaimana pendapatmu jika kepada mereka Kami berikan kenikmatan hidup beberapa tahun,
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
206. kemudian datang kepada mereka azab yang diancamkan kepada mereka,
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
207. niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
208. Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeri, kecuali setelah ada orang-orang yang memberi peringatan kepadanya;
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
209. untuk (menjadi) peringatan. Dan Kami tidak berlaku zalim.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
210. Dan (Al-Qur`ān) itu tidaklah dibawa turun oleh setan-setan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
211. Dan tidaklah pantas bagi mereka (Al-Qur`ān itu), dan mereka pun tidak akan sanggup.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
212. Sesungguhnya untuk mendengarkannya pun mereka dijauhkan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
213. Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan selain Allah, nanti kamu termasuk orang-orang yang diazab.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
214. Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu (Muhammad) yang terdekat,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
215. dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman yang mengikutimu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
216. Kemudian jika mereka mendurhakaimu, maka katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
217. Dan bertakwalah kepada (Allah) Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang,
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
218. Yang melihat engkau ketika engkau berdiri (untuk salat),
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
219. dan (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
220. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
Tefsiri na arapskom jeziku:
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
221. Maukah Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun?
Tefsiri na arapskom jeziku:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
222. Mereka (setan) turun kepada setiap pendusta yang banyak berdosa,
Tefsiri na arapskom jeziku:
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
223. mereka menyampaikan hasil pendengaran mereka, sedangkan kebanyakan mereka orang-orang pendusta.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
224. Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
225. Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah,*(591)
*591). Yang dimaksud dengan ayat ini ialah bahwa sebagian penyair itu suka mempermainkan kata-kata, tidak mempunyai tujuan yang baik, dan tidak mempunyai pendirian.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
226. dan bahwa mereka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
227. kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan berbuat kebajikan dan banyak mengingat Allah dan mendapat kemenangan setelah terzalimi (karena menjawab puisi-puisi orang-orang kafir). Dan orang-orang yang zalim kelak akan tahu ke tempat mana mereka akan kembali.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura eš-Šuara
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indonežanski prijevod - Sabik kompanija - Sadržaj prijevodā

Prijevod značenja Plemenitog Kur'ana na indonežanski jezik - Sabik kompanija. Štampano 2016. godine. Napomena: Prijevodi naznačenih ajeta je korigovan pod nadzorom Ruwwad centra. Omogućen je uvid u originalni prijevod radi prijedloga, ocjene i kontinuiranog unapređivanja.

Zatvaranje