Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indonežanski prijevod - Sabik kompanija * - Sadržaj prijevodā

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Sura el-Gašija   Ajet:

Surah Al-Gāsyiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2. Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk terhina,
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3. (karena) bekerja keras lagi kepayahan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4. Mereka memasuki api yang sangat panas (neraka).
Tefsiri na arapskom jeziku:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5. Diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6. Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7. yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8. Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9. merasa senang karena usahanya (sendiri).
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10. (Mereka) dalam surga yang tinggi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11. Di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12. Di sana ada mata air yang mengalir.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13. Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14. Dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15. Dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16. Dan permadani-permadani yang terhampar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17. Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18. Dan langit, bagaimana ditinggikan?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19. Dan gunung-gunung, bagaimana ditegakkan?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20. Dan bumi, bagaimana dihamparkan?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21. Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22. Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
23. kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24. Maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25. Sungguh, kepada Kamilah mereka kembali,
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26. kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kamilah membuat perhitungan atas mereka.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Gašija
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indonežanski prijevod - Sabik kompanija - Sadržaj prijevodā

Prijevod značenja Plemenitog Kur'ana na indonežanski jezik - Sabik kompanija. Štampano 2016. godine. Napomena: Prijevodi naznačenih ajeta je korigovan pod nadzorom Ruwwad centra. Omogućen je uvid u originalni prijevod radi prijedloga, ocjene i kontinuiranog unapređivanja.

Zatvaranje