Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (15) Sura: Sura el-Hadždž
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
アッラーがその預言者(祝福と平安あれ)をこの世とあの世で助けることはないと思う者は、家の天井からロープを垂らして首を吊るがよい。それから自分の内側にあるその憎しみが消え去ったかどうかをよく見てみよ。反抗者が好むと好まざるとにかかわらず、アッラーはその預言者を助けられるのである。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
●導きのきっかけとなるのは、真理へといざなう知識か、それを示してくれる導き手か、導きとなり信頼に値する書物である。

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
●傲慢さは真理到達の妨げとなる性格である。

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
●罪なしに罰することはないのは、アッラーの公平さの表れである。

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
●不信仰者たちが嫌がろうとも、アッラーはその預言者と宗教を助けられる。

 
Prijevod značenja Ajet: (15) Sura: Sura el-Hadždž
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje