Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (1) Sura: Sura Sebe

サバア章

Intencije ove sure:
بيان أحوال الناس مع النعم، وسنة الله في تغييرها.
人々の状況の変化におけるアッラーの恵みと慣行の説明

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
諸天にあり地にあるもの、すべてを所有されるアッラーに称賛あれ。すべてはかれの創造によるので、かれの所有し管理されるもの。来世においても、かれにこそすべての称賛はある。かれは英明にして、すべてお見通し。僕の状況を知り尽くし、かれからは何事も隠しておけない。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• سعة علم الله سبحانه المحيط بكل شيء.
●アッラーの知識はすべてを覆うこと。

• فضل أهل العلم.
●知識を有する人たちの有難み。

• إنكار المشركين لبعث الأجساد تَنَكُّر لقدرة الله الذي خلقهم.
●多神教徒が復活を否定するのは、かれらを創造したアッラーの力量を否定することになる。

 
Prijevod značenja Ajet: (1) Sura: Sura Sebe
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje