Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura en-Nebe   Ajet:

An – Nabae

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. Beebuuzaganya ku ki?
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. Ku kigambo e kinene.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. Ekigambo kye baawukaniramu ddala.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. Ekyo ssi bwekiri, bajja kumanya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Oluvanyuma nedda bajja kumanyira ddala.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Abaffe tetwabafuula e nsi e kyaliiro.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. N’ensozi ne tuzifuula enkondo (eziginyweza obutayuuga).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Ne tubatonda mu ngeri bbiri (omukazi n’omusajja).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. Ne tufuula okwebaka kwa mmwe nga kiwummulo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. Ne tufuula ekiro ekyambalo ekibabikka (olw’enzikiza yaakyo)
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. Ne tufuula emisana omunoonyezebwa eky’okubabeezaawo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Ne tuzimba waggulu wa mmwe emyaliiro emigumu musanvu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. Ne tuteekawo ettaala (enjuba) eyaka.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. Ne tussa okuva mu bire by’enkuba amazzi agafukumuka.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. Tulyoke tumeze nago empeke n’ebimera (ebirala).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. N’amalimiro amasaakaativu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Mazima olunaku lw’okulamula lwaweebwa e kiseera e kigere.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. Olwo Lwe lunaku e ngombe lw'erifuuyibwa ne mujja nga muli bibinja.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. N’eggulu ne liggulwawo ne libeerako e miryango.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. N’ensozi nezikungunsibwa ne ziba nga ezitabangawo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Mazima omuliro Jahannama weeguli gulinze.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. Nga bwe buddo bw’abo abamawaggali eri Katonda.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. Baakugubeeramu byeya na byeya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Nga bali mu gwo tebagenda kufuna buweerero wadde ak'okunywa akaweweeza.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Okugyako olweje n’amasira Ag'olusaayisaayi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. Nga y’empeera ebasaanira.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. Kubanga baali tebasuubira nti walibayo okubalibwa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. Ne balimbisa nnyo ebigambo byaffe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. So ng’ate buli kintu twakikuuma mu bujjuvu, mu buwandiike.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. Kale mukombe ku kibabu ky'ebikolwa byammwe kubanga tetujja kubongera okugyako ebibonerezo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Mazima abatya Katonda bajja kufuna okwesiima (okulimu buli kyonna kye baagala).
Tefsiri na arapskom jeziku:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Amalimiro n’emizabbibu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. N’abawala ab’amabeere amatutu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. N’amagiraasi agajjudde eby’okunywa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. Nga bali mu yo (e jjana) tebagenda kuwulira bigambo bya butaliimu wadde eby’obulimba.
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. Nga y’empeera okuva eri omulezi wo, nga kuweebwa okumatiza.
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Oyo nanyini Ggulu omusanvu n’ensi n’ebiri wakati wa byombi, oweekisa ekingi, tebalyetantala kwogeraganya naye.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. Jiburilu ne ba malayika abalala ku lunaku lwe baliyimirira nga bali mu nnyiriri nga bonna tewali ayogera okugyako oyo yekka Katonda omusaasizi, gw’aliba akkiriza okwogera ate n'ayogera bituufu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Olwo lwe lunaku olw’amazima. Omuntu ayagala emirembe alwetegekere afune obuddo eri Katonda we.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Mazima tubatiisizza ebibonerezo ebiri okumpi ennyo. Olunaku omuntu lw’aliraba ebyo emikono gye bye gyakola. Ku lunaku olwo omukaafiiri aligamba: ye nga zinsanze, singa nfuuse ettaka.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura en-Nebe
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اللوغندية، ترجمها فريق المؤسسة الأفريقية للتنمية.

Zatvaranje