Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (142) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
۞ وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
またわれらはムーサーと話すために30夜を定め、さらに10夜追加して完成した。だからかれの主の定めた期間は、40夜で完了した。ムーサーは兄弟のハールーンに言った。自分が主と話すために不在中、人びとの間でわたしの代理をせよ、そして正しい政策と優しさでかれらを統率し、謀反を起して腐敗を広める人の道に従わず、背信をしないで、反徒どもを助けないように。
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• تؤكد الأحداث أن بني إسرائيل كانوا ينتقلون من ضلالة إلى أخرى على الرغم من وجود نبي الله موسى بينهم.
●イスラーイールの子孫たちは、ムーサーはアッラーの預言者としていたのに、次々と間違いを犯してしまったことが、これらの出来事から判明する。

• من مظاهر خذلان الأمة أن تُحَسِّن القبيح، وتُقَبِّح الحسن بمجرد الرأي والأهواء.
●人々が恥ずべきことは、醜悪を善事と思い、善事を醜悪と思ってしまうことだ。それはかれらの誤った見解と欲望のためである。

• إصلاح الأمة وإغلاق أبواب الفساد هدف سام للأنبياء والدعاة.
●社会を正し、腐敗の扉を閉じることは、預言者と唱道者の崇高な目標である。

• قضى الله تعالى ألا يراه أحد من خلقه في الدنيا، وسوف يكرم من يحب من عباده برؤيته في الآخرة.
●現世において、被造者が創造主を見ることはない。それはアッラーの命令である。来世においてアッラーのお望みにより、見ることを許されるかも知れない。

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (142) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen