Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة السنهالية * - Übersetzungen

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Muddaththir   Vers:

සූරා අල් මුද්දස්සිර්

یٰۤاَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ ۟ۙ
අහෝ පොරවා ගෙන සිටින්නාණනි!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُمْ فَاَنْذِرْ ۟ۙ
නුඹ නැගී සිට, අවවාද කරනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ۟ۙ
තවද නුඹගේ පරමාධිපතිව උත්කෘෂ්ට කරනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثِیَابَكَ فَطَهِّرْ ۟ۙ
තවද නුඹගේ වස්ත්‍රය පිරිසිදු කරනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ۟ۙ
තවද කිලිට්ටෙන් වළකිනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ ۟ۙ
නුඹ අධික වශයෙන් ලබන්නට බලාපොරොත්තු වී උපකාර නො කරනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ۟ؕ
තවද නුඹේ පරමාධිපති වෙනුවෙන් නුඹ ඉවසනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوْرِ ۟ۙ
හොරණෑවෙහි හඬ නිකුත් කරනු ලැබූ විට;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَذٰلِكَ یَوْمَىِٕذٍ یَّوْمٌ عَسِیْرٌ ۟ۙ
එය දුෂ්කර දිනයක් වනු ඇත.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَی الْكٰفِرِیْنَ غَیْرُ یَسِیْرٍ ۟
දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ට එදින පහසු නො වනු ඇත.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذَرْنِیْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِیْدًا ۟ۙ
මා හා මා මැවූ අය නුඹ තනිව අත හැර දමනු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًا ۟ۙ
තවද මම ඔහුට බොහෝ සේ ධනය ඇති කර දුනිමි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّبَنِیْنَ شُهُوْدًا ۟ۙ
ඔහු සමඟ වන දරුවන් ද (ඇති කර දුනිමි.)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِیْدًا ۟ۙ
තවද (සියල්ල) පහසු කරමින් මම ඔහුට දිගු හැර දුනිමි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ یَطْمَعُ اَنْ اَزِیْدَ ۟ۙ
පසුව ද මම වැඩියෙන් දිය යුතු යැයි ඔහු ප්‍රිය කරන්නේ ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّا ؕ— اِنَّهٗ كَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیْدًا ۟ؕ
එසේ නො ව; නියත වශයෙන්ම ඔහු අපගේ වදන්වලට විරුද්ධ විය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًا ۟ؕ
ඔහුට දරුණු දඬුවමක් මම මතු පටවන්නෙමි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ۟ۙ
නියත වශයෙන් ම ඔහු කල්පනා කොට සැලසුම් යෙදුවේ ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ۟ۙ
ඔහු විනාශ කරනු ලැබී ය. ඔහු කෙසේ නම් සැලසුම් කළේ ද?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ قُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ۟ۙ
පසුව ද ඔහු විනාශ කරනු ලැබී ය. ඔහු කෙසේ නම් සැලසුම් කළේ ද?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ نَظَرَ ۟ۙ
පසුව ඔහු අධීක්ෂණය කර බැලී ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ۟ۙ
පසුව ඔහු රවා කිපුණේ ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ۟ۙ
පසුව ඔහු පිටු පා උඩඟු විය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ یُّؤْثَرُ ۟ۙ
එවිට මෙය දන්වනු ලැබූ හූනියමක් මිස නැතැයි ඔහු පැවසුවේ ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ۟ؕ
මෙය මිනිසාගේ ප්‍රකාශයක් මිස නැතැයි (ඔහු පැවසුවේ ය.)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
سَاُصْلِیْهِ سَقَرَ ۟
මම ඔහු සකර්(නම් නිරය)ට මතු ඇතුළත් කරමි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُ ۟ؕ
සකර් යනු කුමක්දැ? යි නුඹට දැනුම් දුන්නේ කුමක් ද?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا تُبْقِیْ وَلَا تَذَرُ ۟ۚ
එය (කිසිවක්) ඉතිරි නොකරයි. තවද අත් හැර නො දමයි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ۟ۚ
සම දැඩි ලෙස දවාලන්නකි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَیْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ۟ؕ
ඒ මත දහනව දෙනෙකි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓىِٕكَةً ۪— وَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا ۙ— لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَیَزْدَادَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِیْمَانًا وَّلَا یَرْتَابَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ ۙ— وَلِیَقُوْلَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ؕ— كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ یَّشَآءُ وَیَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَمَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ؕ— وَمَا هِیَ اِلَّا ذِكْرٰی لِلْبَشَرِ ۟۠
නිරයේ සගයින් ලෙස මලක්වරුන් මිස (වෙනත් අය) අපි පත් නො කළෙමු. දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කළවුනට මොවුන්ගේ සංඛ්‍යාව පරීක්ෂණයක් ලෙසින් මිස අපි පත් නො කළෙමු. එය ධර්ම ග්‍රන්ථ දෙනු ලැබූවන් ස්ථාවරත්වයට පත් වනු පිණිසත් ය. තවද දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබූවන්ගේ විශ්වාසය වර්ධනය කරනු පිණිසත් ධර්ම ග්‍රන්ථ දෙනු ලැබූවන් හා දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබූවන් සැක නො කරනු පිණිසත් ය. එමෙන් ම "මෙමඟින් උපමාවක් ලෙසින් අල්ලාහ් අදහස් කරනුයේ කුමක් දැ?"යි තම සිත් තුළ රෝග ඇතිවුන් හා දෙවියන් ගැන ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් පවසනු පිණිසත් ය. එලෙස අල්ලාහ් තමන් අභිමත කරන අය නොමග යවයි. තවද තමන් අභිමත කරන අයට මග පෙන්වයි. නුඹගේ පරමාධිපතිගේ සේනාව ගැන ඔහු හැර වෙනත් කිසිවෙක් නො දනී. මෙය මිනිසුනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّا وَالْقَمَرِ ۟ۙ
එසේ නොව, සඳු මත දිවුරමින්.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَالَّیْلِ اِذْ اَدْبَرَ ۟ۙ
රාත්‍රිය ගෙවී යන විට එය මත දිවුරමින්.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَالصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَ ۟ۙ
අරුණෝදය උදා වන විට එය මත දිවුරමින්.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّهَا لَاِحْدَی الْكُبَرِ ۟ۙ
නියත වශයෙන් ම එය (නිරය) බලවත් කරුණු අතරින් එකකි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
نَذِیْرًا لِّلْبَشَرِ ۟ۙ
මිනිසාට අනතුරු අඟවන්නක් වශයෙනි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّتَقَدَّمَ اَوْ یَتَاَخَّرَ ۟ؕ
එය නුඹලා අතරින් පෙරට යාමට හෝ පසුබැස රැඳෙන්නට කැමති අය වෙනුවෙනි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِیْنَةٌ ۟ۙ
සෑම ආත්මයක් ම තමන් උපයා ගත් දෑ වෙනුවෙන් ඇපකරුවෙකු ලෙස සිටින්නේ ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِ ۟ؕۛ
එහෙත් දකුණුපස ජනයා හැර.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِیْ جَنّٰتٍ ۛ۫— یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۙ
ඔවුන් ස්වර්ග උයන් මත සිට විමසති.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَنِ الْمُجْرِمِیْنَ ۟ۙ
වැරදි කරුවන්ගෙන්;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا سَلَكَكُمْ فِیْ سَقَرَ ۟
"නුඹලාව සකර් තුළට ගෙන ආවේ කුමක් ද?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّیْنَ ۟ۙ
"අපි සලාත් ඉටු කරන්නන් අතුරින් නො වූයෙමු" යැයි ඔවුහු පැවසූහ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِیْنَ ۟ۙ
තවද අපි දිළිඳුන්ට ආහාර සපයමින් නො සිටියෙමු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآىِٕضِیْنَ ۟ۙ
"(නිෂ්ඵල කටයුතුවල) ගිලී සිටින්නන් සමඟ අප ද ගිලී සිටියෙමු".
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟ۙ
තවද අපි විනිශ්චය දිනය බොරු කරමින් සිටියෙමු.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
حَتّٰۤی اَتٰىنَا الْیَقِیْنُ ۟ؕ
ස්ථීර දෑ (මරණය) අප වෙත පැමිණෙන තෙක්.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِیْنَ ۟ؕ
එහෙයින් මැදිහත්වන්නන්ගේ මැදිහත්වීම ඔවුනට ඵලක් නො වන්නේ ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِیْنَ ۟ۙ
එහෙයින් ඔවුනට කුමක් වී ද? ඔවුන් මෙනෙහි කිරීම පිටුදකින්නන් ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌ ۟ۙ
ඔවුන් තැති ගත් බූරුවන් මෙනි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ۟ؕ
සිංහ ගොදුරින් පලා යන.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بَلْ یُرِیْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ یُّؤْتٰی صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ۟ۙ
එසේ නොව දිගු හරින ලද පත්‍රිකාවන් තමන්ට ද දෙනු ලැබිය යුතු යැයි ඔවුන් අතරින් සෑම කෙනෙකුම අපේක්ෂා කරනු ඇත.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّا ؕ— بَلْ لَّا یَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ
එසේ නොව ඔවුහු මතු ලොව පිළිබඳ බිය නො වෙති.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
එසේ නොව නියත වශයෙන් ම එය උපදෙසකි.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ؕ
එහෙයින් කවරෙකු අභිමත කරන්නේ ද ඔහු එයින් උපදෙස් ලබත්වා!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا یَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ ؕ— هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰی وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ۟۠
අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් මිස ඔවුහු උපදෙස් නො ලබති. ඔහු බැතිමත්කම ලබන්නට සුදුස්සා ය. එමෙන් ම සමාව දායාද කරන්නට ද සුදුස්සා ය.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Muddaththir
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة السنهالية - Übersetzungen

www.islamhouse.com ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة السنهالية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

Schließen