Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese Translation - Muhammad Makin * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: ‘Abasa   Ayah:

阿拜萨

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
他曾皱眉,而且转身离去,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
因为那个盲人来到他的面前。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
你怎能知道呢?他也许能受熏陶,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
或听忠告,而蒙教益。
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
至于自满者,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
你都逢迎他,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
他不受熏陶,于你何干?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
至于殷勤地来请教你,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
而且心怀敬畏者,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
你却怠慢他。
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
绝不然!这确是一种教训。
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
谁欲诵读它,就叫谁诵读它吧
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
它在珍贵的册页里; @Corrected
它在珍贵的册业里;
Arabic explanations of the Qur’an:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
那些册页,是被称扬的,是被涤净的, @Corrected
那些册业,是被称扬的,是被涤净的,
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
是在许多书记的手里的; @Corrected
是在许多书记的手里的;
Arabic explanations of the Qur’an:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
那些书记,是尊贵的,是善良的。 @Corrected
那些书记,是尊贵的,是善良的。
Arabic explanations of the Qur’an:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
该死的人!他是何等的忘恩!
Arabic explanations of the Qur’an:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
安拉曾用什么创造他的呢?
Arabic explanations of the Qur’an:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
是用精液。他曾创造他,并预定他发育的程序。
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
然后,他使他的道路平易。
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
然后,他使他死,并安葬他。
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
然后,当他意欲的时候,他使他复活。
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
绝不然,他还没有奉行他所命令他的事务。
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
教人观察自己的食物吧!
Arabic explanations of the Qur’an:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
我将雨水大量地倾注下来。
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
然后,我使地面奇异地裂开,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
我在大地上生产百谷,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
与葡萄和苜蓿,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
与橄榄和海枣,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
与茂密的园圃,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
水果和牧草,
Arabic explanations of the Qur’an:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
以供你们和你们的牲畜享受。
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
当震耳欲聋的轰声来临的时候,
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
在那日,各人将逃避自己的弟兄、
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
自己的父母、
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
自己的妻子儿女;
Arabic explanations of the Qur’an:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
在那日,各人将自顾不暇;
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
在那日,许多面目是光华的,
Arabic explanations of the Qur’an:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
是喜笑的,是愉快的;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
在那日,许多面目上,将有灰尘,
Arabic explanations of the Qur’an:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
黧黑将蒙蔽它。 @Corrected
黧黑将蒙薇它。
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
这等人,是不信道的,是荒淫的。 @Corrected
这等人,是不信教的,是荒淫的。
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: ‘Abasa
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese Translation - Muhammad Makin - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Chinese by Muhammad Makin. Corrected by supervision of Rowwad Translation Center. The original translation is available for suggestions, continuous evaluation and development.

close