Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dutch translation * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Balad   Ayah:

Soerat Al-Balad (De Stad)

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Ik zweer bij deze stad.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. En jij bent vrij in deze stad.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. En bij de verwekker en wat hij verwekt heeft.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Waarlijk, Wij hebben de mens geschapen om te zwoegen.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Denkt hij dat niemand hem kan overmeesteren?
Arabic explanations of the Qur’an:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Hij zegt: “Ik heb welvaart in overvloed verspild.”
Arabic explanations of the Qur’an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Denkt hij dat niemand hem ziet?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Hebben Wij voor hem geen paar ogen gemaakt?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. En een tong en een paar lippen?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. En hem twee wegen laten zien (goed en slecht)?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Maar hij heeft zich geen moeite getroffen om het steile pad te begaan (goede daden).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. En wat laat jullie weten wat een steil pad is?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. (Dat is) het bevrijden van een slaaf.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. Of het geven van voedsel op een hongerige dag.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. Aan een verwante wees.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. Of een arme die door de ellende getroffen is.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. En behoorde hij vervolgens tot degene die geloofden en elkaar tot geduld aanspoorden en elkaar tot genade aandspoorden.
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
17. Zij zijn degenen aan de rechterzijde.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Maar degenen die niet in Onze tekenen geloven, zijn degenen aan de linkerzijde.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Het vuur zal hun insluiten.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Balad
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dutch translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into the Dutch language, for the Dutch Islamic Center - in progress.

close