Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Hilali and Khan * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Ayah: (91) Surah: At-Tawbah
لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
 91. There is no blame on those who are weak or ill or who find no resources to spend [in holy fighting (Jihâd)], if they are sincere and true (in duty) to Allâh and His Messenger.[1] No ground (of complaint) can there be against the Muhsinûn (good-doers - See the footnote of V.9:120). And Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
(V.9:91) CHAPTER. The Statement of the Prophet صلى الله عليه وسلم : "Religion is An-Nasîhah (to be sincere and true) to: 1. Allâh جل جلاله i.e. [obeying Him, by following His Religion of Islamic Monotheism, attributing to Him what He deserves and doing Jihâd for His sake and to believe in Him, to fear Him much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Him much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)], 2. to Allâh’s Messenger [i.e., to respect him greatly and to believe that he (صلى الله عليه وسلم) is Allâh’s Messenger, and to fight on his behalf both in his lifetime and after his death and to follow his Sunnah - (legal ways)] 3. to the Muslim rulers [i.e. to help them in their job of leading Muslims to the right path and alarm them if they are heedless] and 4. to all the Muslims (in common) [i.e. to order them for Al-Ma‘rûf (i.e. Islâmic Monotheism, and all that Islâm orders one to do), and to forbid them from Al-Munkar (i.e. disbelief, polytheism of all kinds, and all that Islâm has forbidden), and to be merciful and kind to them].
And the Statement of Allâh تعالى : "If they are sincere and true (in duty) to Allâh (جل جلاله) and His Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم)." (V.9:91)
Narrated, Jarîr bin Abdullâh رضي الله عنه : I gave the Bai‘a (pledge) to Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم for the following:
1. Iqâmat-as-Salât (to perform prayers).
2. To pay the Zakât .
3. And to be sincere and true to every Muslim [i.e. to order them for Al-Ma‘rûf (i.e. Islâmic Monotheism, and all that Islâm orders one to do), and to forbid them from Al-Munkar (i.e. disbelief, polytheism of all kinds, and all that Islâm has forbidden), and to help them, and to be merciful and kind to them]. (Sahih Al-Bukhâri, Vol.1, Hadîth No.54 and its Chapter No.43).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (91) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Hilali and Khan - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into English by Taqi-ud-Din Al-Hilali and Muhsen Khan

close