Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-‘Alaq
Ayah:
 

Al-‘Alaq

Purposes of the Surah:
الإنسان بين هدايته بالوحي وضلاله بالاستكبار والجهل.
Emphasis on mentioning the perfection of the human through knowledge and revelation, which encourages him to attach himself to his Lord and submit to Him, as opposed to his deficiency in doing the opposite.

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. O Messenger! Read what Allah reveals to you, starting with the name of your Lord who created the creation.
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. He created the human from a clot of congealed blood, after it had been a drop of semen.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. O Messenger! Read what Allah reveals to you. Your Lord is the most Kind; no kind person can come to His kindness, because He has abundant generosity and goodness.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. The one who taught to write, and the revelation, through the pen.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. He taught the human that which he did not know.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Truly, indeed, the transgressing human i.e. Abu Jahl, has crossed the limit in overstepping the limits of Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. Just because he has seen him showing no need of the prestige and wealth he possesses.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. O human! Indeed, to your Lord is the return on the Day of Judgement, where He will requite each person with what he deserves.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Have you seen anything more shocking than the matter of Abu Jahl, who prevented.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. He prevented My servant Muhammad (peace be upon him) when he performed prayer near the Ka‘bah.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. What do you think will happen, if this person who has been prevented, is following guidance and foresight from his Lord?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. Or that he instructs the people to be mindful of Allah by fulfilling His commands and refrain from the things he has not allowed; can such a person be prevented?
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
1. The pleasure of Allah is the loftiest of objectives.

• رضا الله هو المقصد الأسمى.
2. The importance of reading and writing has been emphasised in Islam.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
3. Wealth is dangerous if it leads to arrogance and distances one from the truth.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
4. Prohibiting good is one of the traits of disbelief.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.


أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. What do you think will happen if this preventer rejected whatever the Messenger brought and turned away from it? Does he not fear Allah?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Does the preventer of this servant from prayer not know that Allah sees whatever he does, and that nothing is hidden from Him?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. It is not as this ignorant person imagines; if he does not stop causing harm to My servant and rejecting him, I will definitely seize him and drag him violently by the top of his head, towards the hellfire.
Arabic explanations of the Qur’an:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. The owner of that forehead is a liar in speech and erroneous in action.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. So when he is seized by his forehead towards the hellfire, let him call out to his companions and associates asking for their help to save him from the punishment.
Arabic explanations of the Qur’an:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. I will call upon the gatekeepers of hell: the fierce angels who do not disobey My command when I command them, and do whatever they are commanded to do. It will then be seen which of the two parties are stronger and more capable.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. It is not as this oppressor thinks: that he can cause any harm to you. So do not follow him in command or prohibition; rather, prostrate to Allah and draw closer to Him through acts of obedience, because that is how you can draw closer to Him.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
1. The Night of Decree enjoys a greater virtue than the rest of the nights of the year.

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
2. Sincerity in worship is one of the conditions of its acceptance.

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
3. Disbelief is the worst trait found amongst the creation, whereas faith in Allah is the purest and loftiest attribute.

4. Fearing Allah is the means of attaining His pleasure.


 
Translation of the meanings Surah: Al-‘Alaq
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

English translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close