Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Hebrew translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt   Ayah:

אל-מורסלאת

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1 שבועה ברוחות הנשלחות בזו אחר זו,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2 וחטופות הסוערות,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3 ובמלאכים אשר פורשים כנפיים,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4 ובמלאכים אשר מפרידים בין הטוב לרע
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5 ובמלאכים אשר מורידים את המסרים,
Arabic explanations of the Qur’an:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6 של ההצדקה או האזהרה.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7 כי זה אשר הובסה לכם אכן יבוא.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8 וכאשר יכבו הכוכבים
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9 והשמים יבוקעו,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10 וההרים יתפוררו,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11 והשליחים יוזמנו ביחד במועד שנקבע.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12 לאיזה יום זה נדחה?
Arabic explanations of the Qur’an:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13 ליום הדין!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14 ומה תדע על יום הדין?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15 אוי ואבוי באותו היום למכחישים.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16 האם לא הכחדנו את הדורות הקדומים?
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17 כך נעשה גם לדורות הבאים.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18 כי כך אנו מענישים את הכופרים המכחשים!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19 אוי ואבוי באותו היום למכחישים
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
20 האם לא בראנו אתכם מנוזל פשוט?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
21 (והלא) הנחנו את זה במקום בטוח, (ברחם)
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
22 עד למועד קבוע?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
23 כך קבענו את שלבי ההתפתחות, ויכולתנו לקבוע היא אכן אדירה.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
24 אוי ואבוי באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
25 הלא עשינו את האדמה כמשכן,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
26 לחיים ולמתים?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
27 והצבנו עליה הרים גבוהים, והשקיט אתכם מים מתוקים?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
28 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29 (יגידו להם באותו היום) התקדמו אל העונש אשר אליו התכחשתם!
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
30 התקדמו אל הצל אשר עולה בשלושה עמודים!
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
31 שאינו מצל ואינו מגן מלהבה!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
32 (הצל) אשר משליך ניצוצות כמו מגדלים.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
33 בהירים כמו עדר גמלים.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
34 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
35 ביום הזה הם לא יוכלו לדבר,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
36 ולא יורשו להמציא תירוצים.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
37 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
38 זה הוא יום דין, קיבצנו אתכם יחד עם כל הדורות הקודמים
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
39 ואם יש בידכם תחבולה נגדי, נסו אותה כעת!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
40 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
41 אך, היראים ישכנו באותו היום במעיינות מתחת לצל,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
42 ויהיו להם פירות כרצונם.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43 (יגידו להם באותו היום) אכלו ושתו והתענגו כגמול על מה שעשיתם.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
44 כי כך נגמול לעושי הטוב.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
45 אבוי באותו היום למכחישים.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
46 (ולאלה אשר כפרו ייאמר) אכלו והתענגו מעט, כי כופרים מכחישים אתם
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
47 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48 כאשר נאמר להם לכרוע (לתפילה), הם לא כרעו.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
49 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
50 לאיזה דיבור מלבד זה יאמינו?
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Hebrew translation - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Hebrew, published by Darusalam House in Jerusalem

close