Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian Translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Ghāshiyah   Ayah:

ЕЛ ГАШИЈА(Тешка неволја)

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Допре ли до тебе веста за Гашија?
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2. Кога некои лица потиштени,
Arabic explanations of the Qur’an:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3. преморени и напатени
Arabic explanations of the Qur’an:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4. во огнот жесток ќе се пржат,
Arabic explanations of the Qur’an:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5. од изворот жежок ќе пијат,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6. и кога друга храна освен трње нема да има,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7. коешто нема да нахрани, а ни гладта нема да ја отстрани.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8. Некои лица тој Ден ќе бидат радосни,
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9. со трудот свој задоволни;
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10. во џеннетот возвишен,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11. во кој нема да слушаат зборови празни.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12. Во него има извори кои течат,
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13. и дивани скапоцени,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14. и пехари подигнати,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15. и перници наредени,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16. и килими постелени.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17. Па зошто не ја погледнат камилата како е создадена,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18. и небото како е воздигнато,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19. и планините како се поставени,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20. и Земјата како е прострена?!
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21. Ти опоменувај – твое е да опоменуваш,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22. ти над нив власт немаш!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
23. А тој што главата од Вистината ја врти и не сака да верува,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24. него Аллах со најголема казна ќе го казни!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25. Нам, навистина, тие ќе ни се вратат,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26. и пред Нас, навистина, сметката ќе ја полагаат!
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Ghāshiyah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian Translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the Macedonian language, translated by a group of the Macedonian scholars

close