Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian Translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Balad   Ayah:

ЕЛ БЕЛЕД(Град)

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Се колнам во овој град,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. а тебе сè ќе ти биде допуштено во овој град.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. Се колнам и во родителот и во тоа што го роди!
Arabic explanations of the Qur’an:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Ние го создаваме човекот за да се труди.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Зарем тој мисли дека никој ништо не му може?
Arabic explanations of the Qur’an:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. „Големо богатство потрошив!“ – ќе каже.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Зарем мисли дека никој не го видел?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Зарем не му дадовме очи две
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. и јазик и усни две,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. и доброто и злото му ги објаснивме?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Па зошто не е благодарен на благодатите?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. А што мислиш ти, како може на благодатите благодарен да се биде?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. Роб од ропство да се ослободи,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. или, гладта кога владее, да се нахрани
Arabic explanations of the Qur’an:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. сираче од родот близок,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. или сиромав, со неволји оптоварен,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. а со тоа и да е од оние коишто веруваат, коишто едни со други трпеливост си препорачуваат и коишто едни со други милост си препорачуваат.
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Тие ќе бидат среќни!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. А тие што не веруваат во доказите Наши, тие ќе бидат несреќни,
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. над нив ќе биде огнот затворен.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Balad
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian Translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the Macedonian language, translated by a group of the Macedonian scholars

close