Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian Translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Layl   Ayah:

ЕЛ ЛЕЈЛ(Ноќ)

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Се колнам во ноќта кога темнините ги распостила,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. и во денот кога ќе се раздени,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. и во Тој што машко и женско создава -
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. вашиот труд навистина е различен:
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. На тој што дава и што не греши
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. и тоа најубавото што го смета за вистинито -
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. нему џеннет ќе му подготвиме;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. а на тој што е скржав и се чувствува независен
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. и тоа најубавото што го смета за лажно -
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. нему џехеннемот ќе му го подготвиме,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. и имотот, кога ќе умре, нема да му користи.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Ние сме должни да укажеме на Вистинскиот пат,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. и единствено Нам ни припаѓаат оној и овој свет!
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Затоа ве опоменувам со огнот распален,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. во којшто само несреќникот ќе влезе,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. тој што ќе негира и главата од вистината ќе ја врти!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. А далеку од него ќе биде богобојазниот,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. тој што од имотот свој ќе дава, за да се исчисти,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. не очекувајќи со благодарност да му се возврати,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. туку единствено копнеејќи по Лицето на Господарот свој Севишен,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. и тој навистина задоволен ќе биде!
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian Translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the Macedonian language, translated by a group of the Macedonian scholars

close