Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Malay translation - Abdullah Basamia * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Mā‘ūn   Ayah:

Al-Maa‘uun

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Tahukah engkau akan orang yang mendustakan ugama (meliputi hari pembalasan)?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
(Kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan ugama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang Ahli Sembahyang -
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
(laitu) mereka yang berkeadaan lalai daripada menyempurnakan sembahyangnya;
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
(Juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Mā‘ūn
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Malay translation - Abdullah Basamia - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Malay by Abdullah Muhammad Basamia

close