Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Nepali language - Central Society of Ahlul-Hadith * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Fajr   Ayah:

सूरतुल् पज्र

وَالْفَجْرِ ۟ۙ
१) फज्र (उषाकाल) को कसम ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
२) र दश रातहरूको कसम ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
३) र जोड र बिजोड (सम–विसम) को कसम ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
४) र रातको कसम, जब यो जान थाल्छ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
५) के यी कुराहरूको कसम बुद्धिमानीहरूको लागि पर्याप्त छन् ?
Arabic explanations of the Qur’an:
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
६) के तपाईले देख्नु भएन कि तपाईको पालनकर्ताले आदहरूसँग के गर्यो ?
Arabic explanations of the Qur’an:
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
७) स्तम्भजस्ता ‘‘इरम’’ लामो कदवालाको साथ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
८) यी सम्पूर्ण सृष्टिमा यिनीहरूको सदृश कुनै समुदाय पैदा गरिएको थिएन् ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
९) र समूदहरूसँग (के गर्यो) जो बेसीमा ठूल ठूला ढुङ्गा काट्दथे ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
१०) र फिरऔनसँग जसले मेखहरू राख्दथ्यो ?
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
११) यिनीहरू सबैले देशहरूमा अटेरीपना गरिराखेका थिए ।
Arabic explanations of the Qur’an:
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
१२) र यहां धेरै उत्पातहरू मचाइराखेका थिए ।
Arabic explanations of the Qur’an:
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
१३) अन्ततः तिम्रो पालनकर्ताले उनीहरूमाथि यातनाको कोर्रा बर्सायो ।
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
१४) निःसन्देह तिम्रो पालनकर्ता हेरी घातमा छ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
१५) तर मानिसको अवस्था यो छ कि जब उसको रबले (पालनकर्ताले) उसको परीक्षा गर्दछ र उसलाई प्रतिष्ठा र अनुग्रह प्रदान गर्दछ तब त्यसले भन्दछ कि मेरो पालनकर्ताले मलाई प्रतिष्ठित गर्यो ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
१६) र जब उसले उसको परीक्षा यसप्रकार गर्दछ कि उसको जीविका संकुचित गरिदिन्छ । तब उसले भन्दछ कि मेरो रबले मलाई अपमानित गर्यो ।
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
१७) यस्तो कदापि होइन, बरु तिमीहरूले नै अनाथको सम्मान गर्दैनौ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
१८) र न गरिबलाई खुवाउनको लागि एक–अर्कालाई प्रोत्साहन गर्दछौ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
१९) र मृतकको सारा माल समेटी खाइदिन्छौ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
२०) र धनसित अत्यन्त प्रेम गर्दछौ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
२१) तसर्थ धरतीलाई जब फुटालेर चुर्ण चुर्ण गरी एक समान गरिनेछ ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
२२) र तेरो पालनकर्ता स्वयं आउने छ र फरिश्ताहरू एक–एक गरी पंक्तिबद्ध भई आउनेछन् ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍ بِجَهَنَّمَ ۙ۬— یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
२३) र नर्कलाई त्यसदिन उपस्थित गराइनेछ, त्यसदिन मानिसले चेत्नेछ, तर त्यस दिन चेतेबाट केही फाइदा हुनेछैन ।
Arabic explanations of the Qur’an:
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
२४) उसले भन्नेछ, काश मैले आफ्नो (यस) जिन्दगीको निम्ति केही अगाडि पठाएको भए ।
Arabic explanations of the Qur’an:
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
२५) अनि त्यसदिन अल्लाहको सजाय जस्तो यातना कसैको हुनेछैन ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
२६) र कोही छैन जसले उसको जस्तो जकडिएर बाँध्न सकोस् ।
Arabic explanations of the Qur’an:
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۙ
२७) र हे सन्तुष्ट आत्मा ।
Arabic explanations of the Qur’an:
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
२८) आफ्नो पालनकर्तातिर तिमी यस किसिमले फर्क कि तिमी ऊसित प्रसन्न र ऊ तिमीसित प्रसन्न ।
Arabic explanations of the Qur’an:
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
२९) अतः मेरा खास दासहरूमा शम्मिलित भइहाल ।
Arabic explanations of the Qur’an:
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
३०) र प्रवेश गर मेरो स्वर्गमा ।
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Fajr
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Nepali language - Central Society of Ahlul-Hadith - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Nepali by Central Society of Ahlul-Hadith in Nepal.

close