Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto Translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Ayah:
 

الليل

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
92-1 قسم دى په شپه كله چې دا (هر شى) پټ كړي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92-2 او په ورځ باندې كله چې روښانه شي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
92-3 او په هغه ذات باندې چې نر او ښځه يې پیدا كړي دي
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
92-4 چې بېشكه ستاسو سعي (او عمل) خامخا بېل بېل دي
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92-5 نو هر چې هغه څوك دى چې وركړه كوي او وېرېږي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
92-6 او د ډېرې ښكلې كلمې تصدیق كوي
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
92-7 نو مونږ به ضرور ده ته د اسانې لارې اسانتیا وركړو
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
92-8 او هر چې هغه څوك دى چې بخیلي كوي او بې پروايي كوي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
92-9 او د ډېرې ښكلې كلمې تكذیب كوي (دروغ يې ګڼي)
Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
92-10 نو مونږ به ضرور ده ته د سختې لارې اسانتیا وركړو
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92-11 او كله چې دى په كنده كې غورځېږي (هلاكېږي، نو) د ده مال به د ده هېڅ په كار رانشي
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
92-12 بېشكه خاص زمونږ په ذمه خامخا لاره ښوول دي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
92-13 او بېشكه خاص زمونږ لپاره اخرت او دنیا ده (د دواړو اختيار دى)
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
92-14 نوما تاسو له داسې اوره ووېرولئ چې لمبې وهي
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
92-15 ده ته به نه ننوځي مګر ترټولو بدبخته
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92-16 هغه چې تكذیب يې كړى او مخ يې (له حقه) ګرځولى دى
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
92-17 او له ده نه به خامخا لرې ساتلى شي ښه وېرېدونكى
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92-18 هغه چې خپل مال د دې لپاره وركوي چې پاك شي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
92-19 او له ده سره (د ده په غاړه) د هیچا لپاره څه نعمت (او احسان) نشته چې بدله يې وركولى شي
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
92-20 مګر د خپل رب د مخ لټونې لپاره چې تر ټولو اوچت دى
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
92-21 او خامخا ژر به دى راضي شي`
Arabic explanations of the Qur’an:

 
Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto Translation - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Pashto by Zakaria Abdus-Salam, reviewed by Mufti Abdul-Waly Khan, printed in 1432 H.

close