Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: ‘Abasa
Ayah:
 

Сура Нахмурился

Purposes of the Surah:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Сущность призыва Корана, благородство того, кто извлекает из него пользу, и ничтожность того, кто отворачивается от него.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1) Посланник Аллаха ﷺ нахмурил свое лицо и отвернулся,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2) из-за прихода Абдуллаха ибн Умм Мактума с просьбой наставить его. Он был слепым и пришел в то время, когда Посланник ﷺ был занят старейшинами многобожников, желая направить их на прямой путь.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3) Откуда же тебе знать, о Посланник? Быть может, этот слепой очистится от своих грехов,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4) или извлек бы пользу, услышав твои наставления.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5) К тому, кто решил, что не нуждается в вере в то, с чем ты явился, по причине своих богатств,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6) ты поворачиваешься и принимаешь его.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7) Что же будет тебе, если он не очистится от своих грехов, раскаявшись перед Аллахом?!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8) А что касается того, кто приходит к тебе спеша в поисках благого,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9) боясь своего Господа,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10) то ты оставляешь его без внимания, занимаясь старейшинами многобожников.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11) Но дело обстоит не так. Это наставление и напоминание для тех, кто принимает его.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12) И кто желает, тот поминает Аллаха и принимает наставление из того, что содержится в Коране.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13) Этот Коран записан в священных свитках у ангелов,
Arabic explanations of the Qur’an:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14) вознесенных на высокое и чистое место, куда не доходит грязь и нечисть.
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15) Они – в руках посланцев из числа ангелов,
Arabic explanations of the Qur’an:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16) почтенных перед их Господом, совершающих много добра и повинующихся.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17) Да будет проклят неверующий человек, как же сильна его неблагодарность Аллаху!
Arabic explanations of the Qur’an:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18) Из чего же Аллах сотворил его, чтобы он превозносился на земле и был неблагодарен Ему?!
Arabic explanations of the Qur’an:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19) Из ничтожной жидкости Он сотворил его [человека], и предопределил стадии его развития,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20) затем после этих стадий, Он облегчил ему выход из утробы матери,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21) потом, после того как определил ему жизнь в земном мире, Он умертвил его, и поместил его в могилу, в которой он остается до воскрешения.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22) Потом, когда пожелает, Он воскресит его для расчета и воздаяния.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23) Все не так, как себе воображает этот неверующий, считая, что он выполнил право, возложенное на него его Господом. Он не выполнил предписания, которым Аллах обязал его.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24) Так пусть же посмотрит человек, неверующий в Аллаха, на свое пропитание. Как он обрел его?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25) Основой его является дождь, обильно льющий из неба.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26) Потом Мы рассекли землю, и она раскрылась для произрастания растений.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27) Мы взрастили на ней зерна пшеницу, кукурузу и другое.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28) Мы взрастили на ней виноград и зеленную траву, чтобы она была кормом для животных.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29) Мы взрастили на ней маслины и пальмы.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30) Мы взрастили на ней сады с многочисленными деревьями.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31) Мы взрастили в них фрукты и то, чем вы кормите своих животных,
Arabic explanations of the Qur’an:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32) для вашей пользы и пользы ваших животных.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33) А когда придет оглушающий великий глас, и это – второе дуновение,
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34) в тот день человек убежит от своего брата,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35) убежит от своей матери и своего отца,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36) убежит от своей супруги и своих детей,
Arabic explanations of the Qur’an:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37) ибо у каждого из них будет забота, которая будет отвлекать его от другого, из-за сильной печали в этот день.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38) Лица счастливых в этот день будут сиять,
Arabic explanations of the Qur’an:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39) смеяться и ликовать от того, что Аллах уготовил им по Своей милости.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40) А на лицах несчастных в этот день будет пыль,
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
● Упрек Аллаха Своему Пророку относительно Абдуллаха ибн Умм Мактума указывает на то, что Коран ниспослан от Аллаха;

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
● Забота об изучающем знания и о том, кто ищет наставления;

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
● Сила ужасов Судного дня, когда человек будет занят только лишь самим собой, и даже пророки будут говорить: «Моя душа, моя душа».


تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41) покрывающая их мраком.
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42) Теми, кто будет находиться в подобном положении, являются неверующие и грешники.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
● Собрание человека вместе с подобными ему в добре и зле;

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
● Если даже похороненную заживо спросят, то что вы думаете о том, кто ее похоронил заживо?! Это указывает на величие места сбора;

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
● Воля раба зависит от воли Аллаха.


 
Translation of the meanings Surah: ‘Abasa
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Russian translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close