Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Sinhalese translation * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Layl   Ayah:

සූරා අල් ලෙය්ල්

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟ۙ
රාත්‍රිය ආවරණය වන විට ඒ මත දිවුරමින්,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟ۙ
දහවල (දීප්තිය) හෙළි වන විට ඒ මත දිවුරමින්,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ
පිරිමියා හා ගැහැනිය මැවූ ඔහු මත ද දිවුරමින්,
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟ؕ
නියත වශයෙන්ම නුඹලාගේ උත්සාහයන් විවිධ ය.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟ۙ
එහෙයින් කවරෙකු පරිත්‍යාග කර, බිය බැතිමත් වී,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
යහපත් දෑ සත්‍ය කළ කෙනෙකු වූ කලී;
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟ؕ
අපි ඔහුට පහසුව වෙත පහසුකම් සලසන්නෙමු.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟ۙ
තවද මසුරු වී, තමන් අවශ්‍යතාවන්ගෙන් තොර යැයි සිතා,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
යහපත් දේ අසත්‍යය කළ කෙනෙකු වූ කලී;
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟ؕ
අපි ඔහුට දුෂ්කරතාව වෙත පහසුකම් සලසන්නෙමු.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟ؕ
තවද ඔහු (නිරයට) ඇද වැටුණු විට ඔහුගේ ධනය ඔහුට ප්‍රයෝජනය ගෙන දෙන්නේ නැත.
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی ۟ؗۖ
නියත වශයෙන්ම යහමඟ ඇත්තේ අප වෙත ය.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟
තවද නියත වශයෙන්ම එලොව හා මෙලොව අප සතුව ය.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟ۚ
එහෙයින් මම නුඹලාට ඇවිළෙන ගින්න පිළිබඳ ව අනතුරු අඟවමි.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟ۙ
අභාග්‍යවන්තයා හැර වෙන කිසිවෙක් එහි පිවිස දැවෙන්නේ නැත.
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ
ඔහු වනාහි බොරු කරමින් පිටුපෑවේ ය.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟ۙ
තවද බිය බැතිමත් අයව සැබැවින්ම අපි මතු මුදවා ගන්නෙමු.
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟ۚ
ඔහු වනාහි තම ධනය පිරිනමා පිවිතුරු වූ අයෙකි.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟ۙ
කිසිවකුට හෝ ප්‍රතිලාභ වශයෙන් පිරිනැමෙන කිසිදු සම්පතක් ඔහු සතුව නැත.
Arabic explanations of the Qur’an:
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟ۚ
උත්තරීතර තම පරමාධිපතිගේ තෘප්තිය අපේක්ෂාවෙන් මිස.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَسَوْفَ یَرْضٰی ۟۠
තවද ඔහු මතු තෘප්තියට පත් වනු ඇත.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Sinhalese translation - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Sinhalese by Rowwad Translation Center with cooperation with Islamhouse.com

close