Translation of the meaning of the noble Quran - Somali translation * - Translations


Translation of the meaning of Sura: Ash-Shu'araa
Aya:
 

Suurada Ash-shucaraa

طسٓمٓ
Waxay ku Tusin Mucjisada Quraanka sida soo Hor martay. (1)
Arabic short Tafasir:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Taasi waa Aayadihii Kitaabka Cad. (2)
Arabic short Tafasir:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Waxaadna u Dhawdahay Nabiyow inaad Halaagto Naftaada Haddayna Rumayn Xaqa. (3)
Arabic short Tafasir:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
Haddaan Doono Waxaan kaga soo Dejinaynaa Korkooda Samada Aayad oy Noqoto Luquntoodu Miday u Khushuucdo. (4)
Arabic short Tafasir:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
Waxkasta oo Quraana oo Uga Yimaadda Xagga Eebaha Raxmaana oo soo Darriyo (Cusboonaada) waxay ahaan kuwo ka Jeedsada. (5)
Arabic short Tafasir:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Waxayna Beeniyeen (Xaqa) waxaase u Imaan Warka waxay ku Jees Jeesayeen. (6)
Arabic short Tafasir:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Miyeyna Arkayn Dhulka Inaan ka soo Bixinno Nooc kasta oo Fiican. (7)
Arabic short Tafasir:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Taasna waxaa ku sugan Aayad Badankooduna ma aha Mid Rumeyn (Xaqa). (8)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebahaana Waa Adkaade Naxariista. (9)
Arabic short Tafasir:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
(Xusuuso) markuu ugu Yeedhay Eebahaa (Nabi) Muuse inuu Aado Qoomka Daalimiinta ah. (10)
Arabic short Tafasir:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Qoomka Fircoon, Maydhawrsadaan. (11)
Arabic short Tafasir:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Wuxuu Yidhi (Nabi) Muuse Eebow waxaan ka Cabsan inay I beeniyaan. (12)
Arabic short Tafasir:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
Ooy Cidhiidhyanto Laabtaydu Siina Daysmin Carrabkaygu ee Dir la Jirkayga Haaruun. (13)
Arabic short Tafasir:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
Waxayna igu Leeyihiin Dambi (Godob) waxaana ka Cabsan inay I dilaan. (14)
Arabic short Tafasir:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Wuxuu Yidhi Ilaahay saas ma aha ee La aada Aayaadkanaga, Anagaa Idinla Jirra Maqlina. (15)
Arabic short Tafasir:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ee u Taga Firecoon una Dhaha Annagu waxaan Nahay Rasuulka Eebaha Caalamka. (16)
Arabic short Tafasir:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Ee Dir «u Ogolow» Banii Israa'iil la jirkannaga. (17)
Arabic short Tafasir:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
Wuxuu Yidhi (Firecoon) Miyaanaan kugu Barbaarinin Dhexdanada Adoo Yar oodan ku Nagaanin Dhexdanada Cimrigaaga Sanooyin. (18)
Arabic short Tafasir:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ood Fashay Arrintaad Fashay Adoo Diidan (Sama Falkii). (19)
Arabic short Tafasir:

قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Wuxuu Yidhi (Nabi) Muuse waan Falay Anoon Wax kasayn. (20)
Arabic short Tafasir:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Waana Idinka Cararay Markaan Idinka Cabsaday Markaasuu Eebe I siiyey Nabinimo, Igana Yeelay kuwa La Diray (Rasuul). (21)
Arabic short Tafasir:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Taasise ma Nicma aad igu Mannaysanbaa Haddaad Addoonsatay Banii Israa'iil. (22)
Arabic short Tafasir:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Fircoon wuxuun Yidhi waa maxay Eebaha Caalamka. (23)
Arabic short Tafasir:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Wuxuu Yidhi (Nabi) Muuse waa Eebaha Samooyinka iyo Waxa u Dhaxeeya haddaad wax Yaqiinsanaysaan (Rumaynaysaan). (24)
Arabic short Tafasir:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Wuxuu ku Yidhi (Fircoon) kuwii Gaararkiisa ahaa War ma Maqlaysaan. (25)
Arabic short Tafasir:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Wuxuu Yidhi Nabi Muuse waa Eebihiin iyo Eebaha Aabayaalkiinii Hore. (26)
Arabic short Tafasir:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
Wuxuu Yidhi Fircoon Rasuulkiinna laydiin soo diray waa Waalanyahay. (27)
Arabic short Tafasir:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Wuxuu Yidhi Nabi Muuse waa Eebaha Bari iyo Galbeed iyo Waxa u Dhaxeeya Haddaad wax kasaysaan. (28)
Arabic short Tafasir:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
Wuxuu Yidhi Fircoon haddaad Yeelato Ilaah iga soo Hadhay waxaan kaa Yeeli kuwa Xabbisan. (29)
Arabic short Tafasir:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Wuxuu Yidhi Nabi Muuse Haddaan kuula Imaaddo wax Cadna. (30)
Arabic short Tafasir:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Wuxuu Yidhi Fircoon la Imow Haddaad Run Sheegi. (31)
Arabic short Tafasir:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Markaasuu Tuuray Nabi Muuse Ushiishii waxayna Noqotay Mas Muuqda. (32)
Arabic short Tafasir:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Wuxuuna Siibay Gacantiisa waxayna ahaatay mid u Cad Dadka Dayi. (33)
Arabic short Tafasir:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Wuxuu ku yidhi (Fircoon) kuwii Gaararkiisa ahaa kani waa Sixirre Xeel Dheer. (34)
Arabic short Tafasir:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Doonina Inuu Idinkaga Bixiyo Dhulkiinna Sixirkiisa ee Maxaad Faraysaan. (35)
Arabic short Tafasir:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Waxay Dheheen Dib u Dhig Isaga iyo Walaalkiis (Xaalkooda) una Dir Magaalooyinka kuwo soo Kulmiya. (36)
Arabic short Tafasir:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Ha kuu Keeneen Sixirre kasta oo Xeel Dheer. (37)
Arabic short Tafasir:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Waxaana Loo kulmiyey Saaxiriintii Imaatin Maalin la Yaqaan. (38)
Arabic short Tafasir:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
Waxaana Loo Yidhi Dadkii ma Kulmaysaan. (39)
Arabic short Tafasir:

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Inaan Raacno Saaxiriinta Hadday Adkaadaan. (40)
Arabic short Tafasir:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Markay Yimaaddeen Saaxiriintii waxay ku Dheheen Fircoon Ujuuro ma Leenahay haddaan Adkaanno. (41)
Arabic short Tafasir:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Wuxuuna Yidhi haa Waxaadna Noqonaysaan kuwa ii dhow. (42)
Arabic short Tafasir:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Wuxuu ku Yidhi (Nabi) Muuse Tuura waxaad Tuuraysaan. (43)
Arabic short Tafasir:
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Waxayna Tuureen Xadhkahoodii iyo Ulahoodii waxayna Dheheen Sharafta Fircoon yaan ku dhaarannaye Anagaa adkaan. (44)
Arabic short Tafasir:
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Markaasuu Tuuray (Nabi) Muuse Ushiisii waxayna Ahaatay mid Gurata waxay Dhoodhoobeen. (45)
Arabic short Tafasir:
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
waxaana la Riday Saaxiriintii Sujuud Darteed. (46)
Arabic short Tafasir:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Waxayna Dheheen waxaan Rumaynay Eebaha Caalamka. (47)
Arabic short Tafasir:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Eebaha (Nabi) Muuse iyo (Nabi) Haaruun. (48)
Arabic short Tafasir:
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Wuxuu yidhi Fircoon Miyaad Rumeyseen Muuse ka Hor Idankayga, Isagu waa kan idiinku wayn ee idin Baray Sixirka waadse Ogaan doontaan, waxaana u Goyn Gacmahiinna iyo Lugahiinna Isdhaaf, waana idin Wadhi Dhammaantiin. (49)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Waxayna dhaheen Dhib ma leh annagu Xagga Eebahannaan u Noqonaynaa. (50)
Arabic short Tafasir:
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
waxaana Dalbaynaa (Damcaynaa) inuu noo Dhaafo Eebahanno Gafafkanaga Inaan Noqonay kuwii ugu Hor Rumeeyey (Xaqa). (51)
Arabic short Tafasir:
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Waxaan u waxyoonay Nabi Muuse Guuri Addoomadayda waa Laydin Raaciye. (52)
Arabic short Tafasir:
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Markaasuu u Diray Fircoon magaalooyinka kuwo Soo kulmiya. (53)
Arabic short Tafasir:
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
Isagoo dhihi Kuwaasu «Banii Israa'iil» waa Koox Yar. (54)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
Wayna Na cadho Galiyeen. (55)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
Waxaana nahay kuwo Had iyo Jeer Digtoon. (56)
Arabic short Tafasir:
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Waxaana ka Bixinnay Beero iyo (Biyo) ilo. (57)
Arabic short Tafasir:
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Iyo Kanziyo iyo Nagaadi Fiican. (58)
Arabic short Tafasir:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Waxaana Dhaxalsiinay Banii Israa'iil. (59)
Arabic short Tafasir:
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
Markaasay Raacen (ka daba Duulcen) Qorrax soo Bixii. (60)
Arabic short Tafasir:

فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Markay isu Muuqdeen Labadii Kooxood waxay Dheheen Asaxaabtii Nabi Muuse Inaga waa Layna Haleelay. (61)
Arabic short Tafasir:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Wuxuuna Yidhi (Nabi) Muuse Saas ma aha ee Eebahaybaa Ila jira wuuna i Toosin. (62)
Arabic short Tafasir:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Waxaana u Waxyoonay (Nabi) Muuse ku Garaac Ushaada Badda wayna kala Jeexantay Baddii wuxuuna Noqday Jeex kasta Buur wayn oo kale. (63)
Arabic short Tafasir:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Waana ku soo Dhawayanay Halkaas kuwii kale (Colkii Fircoon). (64)
Arabic short Tafasir:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Waxaana Korinay (Nabi) Muuse iyo Intii la Jirtay Dhammaan. (65)
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Ka dibna waxaan Maanshaynay Kuwii kale. (66)
Arabic short Tafasir:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Arrintaasna waxaa ku Sugan Aayad Mana aha Badankood kuwo Rumeeyn. (67)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebahaana waa Adkaade Naxariista, (68)
Arabic short Tafasir:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Ku Akhri Korkooda Warkii Nabi Ibraahim. (69)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Markuu ku Yidhi Aabihiis iyo Qoomkiisii maxaad Caabudaysaan. (70)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Waxay Dheheen waxaannu Caabudi Sanamyo oonu ahaan kuwo ku Nagaada. (71)
Arabic short Tafasir:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Wuxuu Yidhi (Nabi Ibraahim) Maydin Maqlayaan markaad Baryeysaan. (72)
Arabic short Tafasir:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Mase idin Anfaci ama idin Dhibi. (73)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Waxay Dheheen waxaan Hellay Aabayaalkanno oo Sidaas Fali. (74)
Arabic short Tafasir:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Wuxuu Yidhi Bal ka Warrama waxaad Caabudaysaan. (75)
Arabic short Tafasir:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Idinka iyo Aabayaalkiinii Horeeyey. (76)
Arabic short Tafasir:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Iyagu Col Bay ii Yihiin Eebaha Caalamka Mooyee. (77)
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
Ee Eebaha I Abuuray ee ah kan I Hanuunin. (78)
Arabic short Tafasir:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
Kan I Quudin ee I Waraabin. (79)
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Markaan Bukoodana Isagaa I Caafiya. (80)
Arabic short Tafasir:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
Waana kan I dili Ina Noolayn. (81)
Arabic short Tafasir:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Ee ah kaan Damci inuu Ii Dhaafo Gafafkayga Maalinta Abaal marinta. (82)
Arabic short Tafasir:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Eebow i Sii Xikmo (Nabinimo) Ina Haleeshii kuwa Suuban. (83)
Arabic short Tafasir:

وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Iina Yeel Sheegid Run ah (Fiican) kuwa Dambe. (84)
Arabic short Tafasir:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Igana yeel kuwa Dhaxli Janada Naciimo. (85)
Arabic short Tafasir:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Una Dambi Dhaaf Aabahay wuxuu ka Mid ahaa kuwa Dhumaye. (86)
Arabic short Tafasir:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Hana i Dullayn Maalinta la Soo Bixin (Dadka). (87)
Arabic short Tafasir:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
Maalintayna wax Anfacayn Xoolo iyo Ilmo midna. (88)
Arabic short Tafasir:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
Ruux ula Yimaadda Eebe Qalbi Fayow Mooyee (Iimaan). (89)
Arabic short Tafasir:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Waana loo Dhawayn Jannada kuwa Dhawrsada (Mu'miniinta Dhabta ah). (90)
Arabic short Tafasir:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
Waana Loo Muujin Jaxiimo kuwa Baadiyoobay. (91)
Arabic short Tafasir:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Waxaana Lagu Dhihi Aaway waxaad Caabudayseen. (92)
Arabic short Tafasir:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
Oo Eebe ka soo Hadhay Maydiin Gargaarayaan ama Gargaarsanayaan. (93)
Arabic short Tafasir:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Waana lagu soo kulmin naarta (Tuuri) Dhexdeeda iyaga iyo kuwa Baadiyoobay. (94)
Arabic short Tafasir:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
Iyo Junuudda (Askarta) Ibliis Dhamaan. (95)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Waxayna odhan iyagoo Dhexdeeda ku doodi. (96)
Arabic short Tafasir:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Eebaan ku Dhaaranaye waxaan ku Sugnayn Baadi Cad. (97)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Markaan Idilla Sinay Eebaha Caalamka. (98)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Wax na Dhumiyey oon Dambiila Yaasha ahayn ma Jiro. (99)
Arabic short Tafasir:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
Mana Lihin wax Noo Shafeeca. (100)
Arabic short Tafasir:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
Iyo Saaxiib Dhaw. (101)
Arabic short Tafasir:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ee hadaan Noqonno oon Ahaanno Mu'miniin. (102)
Arabic short Tafasir:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Taas waxaa ku Sugan Calaamad Badankoodna ma Rumeeyo (Xaqa). (103)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebahaana waa Adkaade Naxariista. (104)
Arabic short Tafasir:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Waxay Beeniyeen Qoomkii (Nabi) Nuux Rasuulladii. (105)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Markuu ku Yiidhi Walaalkood Nuux Miyeydaan Dhawrsanayn. (106)
Arabic short Tafasir:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Anigu waxaan idiin ahay Rasuul Aamin ah. (107)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ee ka Dhawrsada Eebe ina Adeeca. (108)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Idinkana Warsanmaayo (Xaqa) Ujuuro, Ajrigayga Eebaha Caalamkaan ka Sugi. (109)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ee Eebe ka Dhawrsada ina Adeeca. (110)
Arabic short Tafasir:
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Waxay Dheheen ma waxaanu ku Rumayn adooy ku Raaceen kuwa Dullaysan (Xun Xun). (111)
Arabic short Tafasir:

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Wuxuu Yidhi Maxaan ka Ogahay Waxay Fali. (112)
Arabic short Tafasir:
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Xisaabtooda Eebe unbaa leh haddaad wax Garanaysaan. (113)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Anuguna ma Eryayo Mu'miniinta. (114)
Arabic short Tafasir:
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Waxaan u Dige Cad ahayna ma ihi. (115)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
Waxay Dheheen Haddaadan Joogin Nuuxow Waxaad Noqon kuwa la Dhagaxyeeyo. (116)
Arabic short Tafasir:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
Wuxuuna yidhi Eebow Qoomkaygii waa I beeniyeen. (117)
Arabic short Tafasir:
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ee Nakala Xukun Dhexdanada, igana kori Ani iyo Inta ila jirta ee Mu'miniinta ah. (118)
Arabic short Tafasir:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Waxaannu ku Korinay Isaga iyo intii la Jirtay Doontii Buuxday. (119)
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Ka Dibna waxaan Maanshaynay kuwii Hadhay (Gaaladii). (120)
Arabic short Tafasir:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Taasna waxaa ku Sugan Calaamad mana aha Badankoodu kuwo Rumayn. (121)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebahaana waa Adkaade Naxariista. (122)
Arabic short Tafasir:
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Waxay Beeniyeen Caad Rasuulladii. (123)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Markuu ku Yidhi Walaalkood Huud Miyeydaan Dhawrsanayn. (124)
Arabic short Tafasir:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Anigu waxaan idiin ahay Rasuul Aamin ah. (125)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ee ka Dhawrsada Eebe Ina Adeeca. (126)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Idinkamana Warsanaayo Xaqa ujuuro, Ajrigaygana Eebaha Caalamkaan ka Sugi. (127)
Arabic short Tafasir:
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
Miyaad ka Dhisaysaan Meel Sare oo Dhan Calaamad (Daar) Idinkoo Ciyaari. (128)
Arabic short Tafasir:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
Ood Yeelanaysaan Masaanic (Dhismo) inaad Waartaan Darteed. (129)
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
Haddaad wax Qabataan Ciqaabtaan una Ciqaabaysaan si Daran. (130)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ee Eebe ka Dhawrsada Ina Adeeca. (131)
Arabic short Tafasir:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
Kana Dhawrsada Eebaha idin Siiyey waxaad Ogtihiin. (132)
Arabic short Tafasir:
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
Wuxuu idin Siiyey Xoolo iyo Caruur. (133)
Arabic short Tafasir:
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Iyo Beero iyo Ilo. (134)
Arabic short Tafasir:
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Waxaana Idiinka Digi Cadab Maalin Wayn. (135)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Waxay Dheheen waxaa Isu kaanna Mid ah Waanisayaa ama Maadan Waanininaa. (136)
Arabic short Tafasir:

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Kanna ma aha waxaan Dabeecaddii «Diintii» Dadkii hore ahayn. (137)
Arabic short Tafasir:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
Nalamana Cadaabayo. (138)
Arabic short Tafasir:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Wayna Beeniyeen, markasaan Halaagnay. Taasina waxaa ku Sugan Calaamad, mana aha Badankoodu kuwo Rumayn. (139)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebahaana waa Adkaade Naxariista. (140)
Arabic short Tafasir:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Waxay Beenisay Thamuud Rasuulladii. (141)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Markuu ku Yidhi Walaalkood (Nabi) Saalax Miyaydaan Dhawrsanayan. (142)
Arabic short Tafasir:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Waxaan idiin ahay Rasuul Aamin ah. (143)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ee ka Dhawrsadda Eebe ina Adeeca. (144)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Idinkamana Warsanaayo Xaqa ujuuro, Ajrigayga Eebaha Caalamkaan ka Sugi. (145)
Arabic short Tafasir:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Ma waxaa Laydinkaga Tagi Halkan idinkoo Aamina. (146)
Arabic short Tafasir:
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Oo ku Sugan Basaatiin iyo Ilo (Socda). (147)
Arabic short Tafasir:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
Iyo Beero iyo Timir Fiideedu Bisayl Tahay. (148)
Arabic short Tafasir:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
Ood ka Qoranaysaan Buuraha Guryo idinkoo Kibirsan. (149)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ee Eebe ka Dhawrsada ina Adeeca. (150)
Arabic short Tafasir:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Hana Adeecina «Maqlina» Amarka Xadgudbayaasha. (151)
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
ah kuwa Fasaadiya Dhulka oon Hagaajinayn. (152)
Arabic short Tafasir:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Waxay Dheheen waxaad uun ka mid Tahay kuwa la Sixray. (153)
Arabic short Tafasir:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Mana Tihid waxaan Dad nala mid ah ahayn ee noo keen Aayad Haddaad run Sheegi. (154)
Arabic short Tafasir:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Wuxuu Yidhi Tani waa Hal, Maalinbay Cabbi idinkuna Maalinbaad Cabbaysaan la Yaqaan. (155)
Arabic short Tafasir:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Ee ha ku Taabanina Xumaan, oo idin qabto Cadaab Maalin wayn. (156)
Arabic short Tafasir:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
Wayse Dileen waxayna ahaadeen kuwo Qoomameeya. (157)
Arabic short Tafasir:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Waxaana Qabtay Cadaab Taasna waxaa ku Sugan Calaamad, Badankoodna ma aha kuwo Rumayn (Xaqa). (158)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebahaana waa Adkaade Naxariista. (159)
Arabic short Tafasir:

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Waxay Beeniyeen Qoomkii (Nabi) Luudh Rasuuladii. (160)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Markuu ku Yidhi Walaalkood Luudh Miyeydaan Dhawrsanayn. (161)
Arabic short Tafasir:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Waxaan idiin ahay Rasuul Aaminee. (162)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ee ka Dhawrsada Eebe ina Adeeca. (163)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Idinkama Warsanaayo Xaqa Ujuuro, Ajrigayga Eebaha Caalamkaan ka Sugi. (164)
Arabic short Tafasir:
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ma waxaad u Tagaysaan Ragga Caalamka. (165)
Arabic short Tafasir:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
Ood ka Tagaysaan waxa Eebe idiin Abuuray oo Haweenkiina ah, waxaadse Tihiin Kuwo Xadgudba. (166)
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
Waxay Dheheen haddaadan Joogin Luudhow Waxaad Noqon kuwa la Bixiyo. (167)
Arabic short Tafasir:
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
Wuxuu Yidhi (Luudh) Anigu Camalkiinna waan la Cadhaysnahay. (168)
Arabic short Tafasir:
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
Eebow iga Kori iyo Ehelkaygaba waxay Falayaan. (169)
Arabic short Tafasir:
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Waana korinay Isaga iyo Ehelkiisiiba Dhammaan. (170)
Arabic short Tafasir:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Habar ku hadhay Mooyee (Haweeneydiisii). (171)
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Markaasaan Halaagnay Intii kale. (172)
Arabic short Tafasir:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Waxaa ku soo Daynay (Roob Dhagax Naara) waxaana u Xun Roobka kuwa Loo digay. (173)
Arabic short Tafasir:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Taasna waxaa ku Sugan Calaamad, Badankoodna ma aha kuwo Rumayn. (174)
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Eebhaana waa Adkaade Naxariista. (175)
Arabic short Tafasir:
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Waxay Beeniyeen Kayntii Ehelkeedii Rasuulladii. (176)
Arabic short Tafasir:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Markuu ku Yidhi Nabi Shucayb Miyeydaan Dhawrsanayn. (177)
Arabic short Tafasir:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Waxaan idiin ahay Rasuul Aaminee. (178)
Arabic short Tafasir:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ee ka Dhawrsada Eebe ina Adeeca. (179)
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Idinkama Warsanaayo Xaqa Ujuuro, Ajrigayga Eebaha Caalamkaan ka Sugi. (180)
Arabic short Tafasir:
۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
Oofiya (Dhammaystira) Beegidda hana ka mid Noqonina kuwa Nusqaamiya. (181)
Arabic short Tafasir:
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
Una Miisama Cadaalad Toosan. (182)
Arabic short Tafasir:
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Hana ka Nusqaaminina Dadka waxooda hana Xumaynina Dhulka Idinkoo Fasaadin. (183)
Arabic short Tafasir:

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Kana Dhawrsada Eebaha idin Abuuray iyo Khalqigii Horreeyey. (184)
Arabic short Tafasir:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Waxay Dheheen waxaad uun Tahay kuwa la Sixray. (185)