Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish Translation (Latin America) - Noor International * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-‘Alaq   Ayah:

Sura Al-Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Recita (lo que se te revela, ¡oh, Muhammad!) comenzando por el nombre de tu Señor, que ha creado (todas las cosas).
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. Creó al hombre de un coágulo adherente[1166].
[1166] Ver la aleya 5 de la sura 22.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. ¡Recita! Tu Señor es el más Noble y Generoso.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Él enseñó al hombre a escribir con el cálamo.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Y le enseñó lo que no sabía.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Ciertamente, el hombre se excede
Arabic explanations of the Qur’an:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. cuando se ve autosuficiente (por las riquezas que posee).
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. Y a tu Señor deberá retornar.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. ¿Acaso no ves a quien impide
Arabic explanations of the Qur’an:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. rezar a un siervo (de Al-lah)?[1167]
[1167] Estas aleyas aluden a Abu Yahal, un acérrimo enemigo del Islam, que amenazó a Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— por rezar cerca de la Kaaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. ¿Has reparado (¡oh, Abu Yahal!) en si (Muhammad) está en el buen camino
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. o si ordena la piedad?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. ¿Has visto (¡oh, Muhammad!) cómo (quien te impide rezar) niega la verdad y se aleja de ella?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. ¿Acaso no sabe que Al-lah lo observa?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. Si no desiste (de su actitud) lo agarraremos por la frente (hasta hacerlo entrar en el fuego),
Arabic explanations of the Qur’an:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. una frente mentirosa y pecadora[1168].
[1168] Llama la atención que esta aleya se refiera a la frente como mentirosa y pecadora en vez de describir al hombre con tales adjetivos. A mediados del siglo pasado se descubrió que la zona frontal del cerebro es la responsable de planear, motivar e iniciar un comportamiento concreto; en otras palabras, es responsable de mentir o de decir la verdad, así como de mostrar un comportamiento agresivo. Nuevamente, el Corán corrobora los conocimientos científicos actuales, los cuales no podían conocerse en tiempos del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. ¡Que llame a los suyos (para que lo auxilien)!
Arabic explanations of the Qur’an:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. Nosotros llamaremos a los ángeles guardianes del Infierno.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. ¡No hagas caso (a quien te impide rezar, oh, Muhammad)! Póstrate (ante tu Señor) y acércate a Él[1169].
[1169] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-‘Alaq
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish Translation (Latin America) - Noor International - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Spanish (Latin America) by Noor International (Ed. 2017)

close