Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción ashanti * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Lail
Versículo:
 

Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Mede εberε a, adesaeε bεkata (biribiara) soͻ.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. Ne εberε a adekyeε bεhyerεn,
Las Exégesis Árabes:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. Ne Nea Ɔbͻͻ onini ne ͻbedeε, anaa adeε a yεde bͻͻ onini ne ͻbedeε di nse sε:
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. “Nokorε, mommͻdemͻ gu sonoko-sonoko”.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Enti obi a ͻbεyε ayεmyε, na ͻbesuro Nyankopͻn, (anaa ͻbεyε ahwεyie),
Las Exégesis Árabes:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. Na ͻbεgye papa no (anaa) deε εyε no adie no,
Las Exégesis Árabes:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. Yε’bεma kwan pa no ayε mmerε ama no bͻkͻͻ.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Na mmom obi a ͻbεyε pεpεε ahwε neho sε ͻsom bo-
Las Exégesis Árabes:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. Na ͻbεpo papa no,
Las Exégesis Árabes:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Yε’bεma ahokyerε kwan no ayε bͻkͻͻ ama no de no akͻ ahokyerε mu.”
Las Exégesis Árabes:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Ɛberε a ͻsεeε bεba nesoͻ no, n’agyapadeε no ho mma mfasoͻ mma no.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Ɛyε nokorε sε, Yεn na yεkyerε kwan,
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Na εyε nokorε nso sε, Daakye no ne (saa wiase) a edi kan yi nyinaa yε Yεn dea.
Las Exégesis Árabes:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Enti Meretu mo fo fa Ogya tanaa no ho.
Las Exégesis Árabes:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Obi nnkͻ mu, gyesε otibͻneni no;
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. (Otibͻneni) no a, ͻpo (Nokorε) na ͻdane n’akyi dema.
Las Exégesis Árabes:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Nyame-suroni no nso bεtwe ne ho afri (ogya tanaa no) ho
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. (Nyame-suroni) no a, oyi ne sika (Nyame nti) dete ne (kraa) ho no,
Las Exégesis Árabes:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. Na enni (n’adwene mu) sε (ͻde papa a ͻreyε no) rehwehwε adom akatua bi afri obi hͻ.
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Na mmom ͻde hwehwε ne Wura Nyankopͻn Kokuroko no hͻ animuonyam.
Las Exégesis Árabes:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Na nokorε sε, n’ani bεgye (deε Nyankopͻn de bεma no no ho).
Las Exégesis Árabes:

 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Lail
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción ashanti - Índice de traducciones

Traducción del significado del Noble Corán en Ashanti por Sheikh Haroun Ismaeel

Cerrar