Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qaari'a   Versículo:

嘎勒尔

Propósitos del Capítulo:
قرع القلوب لاستحضار هول القيامة وأحوال الناس في موازينها.
因复活日惊恐的临近而震撼人心。

ٱلۡقَارِعَةُ
因其巨大的惊悚而震荡着人心的那一刻,
Las Exégesis Árabes:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
因其巨大的惊悚而震荡人心的那一刻是什么呢?
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
使者啊!你怎么能够知道因其巨大的惊悚而震荡人心的那一刻是什么呢?它就是复活日。
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
那日,它震荡着人心,人们就如分散的飞蛾一般乱飞。
Las Exégesis Árabes:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
山岳犹如蓬松的毛绒,使人无法在上面行走和活动,
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
至于善功多于恶行之人,
Las Exégesis Árabes:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
他们将获得乐园,享受满意的生活,
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
而恶行多于善功之人,
Las Exégesis Árabes:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
他们在复活日的归宿就是火狱,
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
使者啊!你知道那归宿是什么样的吗?
Las Exégesis Árabes:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
那就是燃着熊熊烈火的火狱。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
1、               以财富和子嗣引以为豪并相互攀比的危险性;

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
2、               坟墓是一个迅速将人送往后世的可观之地;

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
3、               在复活日,人们将被审问在今世中真主恩赐他们的种种恩泽;

• الإنسان مجبول على حب المال.
4、               人的本性贪财。

 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qaari'a
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar