Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción indonesia - Compañía Sabiq * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Faatiha   Versículo:

Surah Al-Fātiḥah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1.Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Las Exégesis Árabes:
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
2. Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam.
Las Exégesis Árabes:
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3. Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Las Exégesis Árabes:
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
4. Pemilik hari pembalasan.*(1)
*1). Yaumiddīn (hari pembalasan), hari waktu manusia menerima pembalasan amalnya, baik atau buruk. Disebut juga yaumul qiyāmah, yaumul ḥisāb dan sebagainya.
Las Exégesis Árabes:
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5. Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan.
Las Exégesis Árabes:
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
6. Tunjukilah kami jalan yang lurus.*(2)
*2). Jalan yang lurus, yaitu jalan yang benar, yang dapat membuat bahagia di dunia dan akhirat
Las Exégesis Árabes:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
7. (Yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.*(3)
*3). Mereka yang dimurkai, adalah mereka yang sengaja menentang ajaran Islam. Mereka yang sesat adalah yang sengaja mengambil jalan lain selain ajaran Islam.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Faatiha
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción indonesia - Compañía Sabiq - Índice de traducciones

Traducción del significado del Noble Corán al indonesio por la compañía Sabeq, impresa en 2016. corregida por el Centro de traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

Cerrar