Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (150) Capítulo: Sura Al-Baqara
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
預言者よ、あなたがどこに行くときも礼拝時は清マスジドの方角を向くのだ。そして信者たちよ、あなた方がどこに居るときも、礼拝時はその方角を向くのだ。そうすれば、不義な者たち以外に、あなた方に議論する者はいない。かれらは頑迷さの中に留まり、最ももろい議論を仕掛ける。かれらを恐れてはならない。ただ、あなた方の主のみを恐れ、命令に従い、禁止から離れるがよい。アッラーがカアバを礼拝の方角としたのは、あなた方への恩寵を全うするためであり、だからこそあなた方を他のすべての共同体よりも特別なものとし、あなた方を最も誉れある祈りの方角へと導いたのである。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
●礼拝の方角の変更についての経緯と、預言者ムハンマドの預言における根拠について提示される。

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
●信仰者は、不和を退け、アッラーの命令の遂行に勤しみ、アッラーの元へと急がなければならない。それが審判の日において、主と共にありたい信仰者にとってはより良いことである。

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
人をアッラーへと近づける善行には様々なものがあり、信者は至高のアッラーからの報奨を求めてそれらの実践を競うべきである。

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
●アッラーを唱えることは偉大なことで、報いとしてその信者のことを最高の天使たちが言及するだろう。

 
Traducción de significados Versículo: (150) Capítulo: Sura Al-Baqara
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar