Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (27) Capítulo: Sura Al-Qasas
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
父は言った。もしあなたが8年間わたしのために羊飼いとして働いてくれるなら、わたしは2人の娘の中の1人を、あなたと結婚させたい。もし10年を満了したいなら、それもあなたの自由だが、約束は8年間だ。それ以上は選択自由だ。わたしはあなたに、難しいことを無理強いするつもりはない。もしアッラーがお望みならばだが、わたしは約束を破らない、敬虔な人間であることがあなたにも分るだろう。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
●アッラーに逃れることは、現世と来世における救いの道である。

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
●女性ムスリムの謙譲は、その人の尊厳と高い位置づけとなる。

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
●意見のある女性が参画し、その意見に頼ることは、それが正しければ称賛されること。

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
●力と信頼性は、成功する雇人の二つの性格である。

• جواز أن يكون المهر منفعة.
●結納は、目に見える物品でなくて、一つのサービスでも可能である。

 
Traducción de significados Versículo: (27) Capítulo: Sura Al-Qasas
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar