Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (46) Capítulo: Sura Al-'Ankaboot
۞ وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
信仰者たちよ、ユダヤ教徒とキリスト教徒たちとは、最良の方法によってでしか、対話や議論をしてはならない。それは訓戒と、明白な根拠による伝道である。ただし、頑固さと高慢さから不正を行い、あなたがたに戦いを布告した者たちは別であり、かれらがイスラームを受け入れるか、惨めにもジズヤ(人頭税)を支払うかするまで、戦うがよい。そしてユダヤ教徒とキリスト教徒たちに、言うのだ。「わたしたちはアッラーがわたしたちに下したクルアーンと、かれがあなたがたに下した律法と福音を信じた。わたしたちの神とあなたがたの神は一つで、その神性、主性、完全性においていかなる共同者もない。わたしたちはかれにのみ、身を低めて服従する。」
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• مجادلة أهل الكتاب تكون بالتي هي أحسن.
●啓典の民との議論は、最善のやり方でなされる。

• الإيمان بجميع الرسل والكتب دون تفريق شرط لصحة الإيمان.
●全ての使徒と啓典を差別することなく信じることは、正しい信仰の条件である。

• القرآن الكريم الآية الخالدة والحجة الدائمة على صدق النبي صلى الله عليه وسلم.
●クルアーンは、預言者の正直さを証明する永遠の印であり、証拠である。

 
Traducción de significados Versículo: (46) Capítulo: Sura Al-'Ankaboot
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar