Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (90) Capítulo: Sura Al-Nisaa
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا
ただしかれらの内、あなた方との間に休戦協定がある民のもとにやって来たり、あなた方にも自分の民に対しても戦意喪失し、落胆してあなた方のもとにやって来たりした者は別である。もしアッラーがお望みなら、かれらのことをあなた方よりも優位にし、あなた方と戦わせたであろう。しかしアッラーから授かった無事安泰を受け入れよ。かれらを殺害したり、捕虜にしたりしようとしてはいけない。かれらが戦いを放棄して平和を望みつつやって来たのなら、アッラーはもはやかれらを殺害したり捕虜にしたりすることを、お許しにはならない。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
●ある種の偽信者たちは不明瞭な状態だったため、かれらへの対応の仕方に関し、信者たちの間に意見の違いが生じた。

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
●偽信者たちとの接し方の説明。それはかれらの状態や、信者たちとの利害関係によって異なる。

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
●偽信者でも有害でない者は害さないという、イスラームの公正さ。

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
●アッラーの道における奮闘努力は、偽信者たちを明らかにする。かれらは奮闘努力から遠ざかり、手の込んだ言い訳をする。

 
Traducción de significados Versículo: (90) Capítulo: Sura Al-Nisaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar