Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (11) Capítulo: Sura Al-Muyaadila
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُواْ فِي ٱلۡمَجَٰلِسِ فَٱفۡسَحُواْ يَفۡسَحِ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرۡفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ دَرَجَٰتٖۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
アッラーを信じ、その教えにのっとって行動する者よ、「もっと広がってください」と集会で言われたら広がるがよい。そうすれば、アッラーがあなたたちのためにこの世でもあの世でも恵みを広げて下さるだろう。また、ある集会で高徳の士のために「席を空けてください」と言われたら、席を空けるがよい。そうすればアッラーがあなたたちの中で信じる者や知識を与えられた者の位階を大いに高めて下さるだろう。アッラーはあなたたちの行いを熟知しておられ、かれに不明なことは何一つなく、行いに応じて報いて下さるのだ。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
●アッラーは被造物の高みにおわすものの、その知識によって被造物を見ておられ、不明なことは何一つない。

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
多くの人たちが密談を通して罪を犯すため、アッラーは信者に密談をするなら善行と神を意識した行いのためにせよと命じられた。

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
●集会の礼節の一つ、それは他の人のために車座を広げて座ること(あるいは詰めて座ること)である。

 
Traducción de significados Versículo: (11) Capítulo: Sura Al-Muyaadila
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar