Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (2) Capítulo: Sura Al-Muyaadila
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
自分の妻に対して、「あなたは私にとって母親の背中のようだ」と告げる者は、嘘を言っている。妻は母ではない。母とは自分を産んでくれた人である。彼らの発言はひどい発言であり、嘘であるということを知れ。アッラーは何度も繰り返し赦して水に流して下さる御方であり、罪から救われるように贖いを定めてくださった。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
●アッラーは僕たちの中でも虐げられた者たちに特別な優しさをお恵みくださり、祈りを聞き遂げてくださり、助けて下さる。

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
●僕たる人間が救いを見出すことができるよう、ズィハールの贖いが段階別に多種あるのは、アッラーのお慈悲である。

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
ズィハールに関する章句の最後に不信仰者のことが述べられるのは、それが彼ら不信仰者の行いだという示唆だからであり、そのために不信仰者の状態についての言及が相応しいとなったのである。

 
Traducción de significados Versículo: (2) Capítulo: Sura Al-Muyaadila
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar