Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (7) Capítulo: Sura Al-Yumu'a
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
だがかれらは、不信仰や反逆や不正、さらに律法の歪曲や変更など、その手で今まで犯したことのため、決して死を請わないだろう。それどころか、現世で永劫を請うのだ。しかしアッラーは不正を行う者を、真に熟知されて、かれらに報いられる。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• عظم منة النبي صلى الله عليه وسلم على البشرية عامة وعلى العرب خصوصًا، حيث كانوا في جاهلية وضياع.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)が人類全体に、特にアラブ人は無知と喪失状態にあったので、かれらに与えたものの偉大なことよ。

• الهداية فضل من الله وحده، تطلب منه وتستجلب بطاعته.
●導きはアッラーのみから来る。かれに求め、かれへの服従から得られるもの。

• تكذيب دعوى اليهود أنهم أولياء الله؛ بتحدّيهم أن يتمنوا الموت إن كانوا صادقين في دعواهم لأن الولي يشتاق لحبيبه.
●ユダヤ教徒がアッラーの友であるという主張は拒否されるが、それが本当ならば、死を請うてみろという挑戦が可能である。というのは、友は好きな人を懐かしむからだ。

 
Traducción de significados Versículo: (7) Capítulo: Sura Al-Yumu'a
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar