Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (53) Capítulo: Sura Al-Tawba
قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
使徒よ、言いなさい。たとえあなた方が、本意または不本意に施しをしても、決して受け入れられない。それはあなた方の不信仰とアッラーに対する忠誠心のないためである。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• دأب المنافقين السعي إلى إلحاق الأذى بالمسلمين عن طريق الدسائس والتجسس.
●偽信者はいつも信者に対して、何か危害を加えようとしている。企てやスパイ行為をする。

• التخلف عن الجهاد مفسدة كبرى وفتنة عظمى محققة، وهي معصية لله ومعصية لرسوله.
●ジハードに遅れを取ることは、大きな腐敗であり、アッラーとその使徒に対する反逆である。

• في الآيات تعليم للمسلمين ألا يحزنوا لما يصيبهم؛ لئلا يَهِنوا وتذهب قوتهم، وأن يرضوا بما قدَّر الله لهم، ويرجوا رضا ربهم؛ لأنهم واثقون بأن الله يريد نصر دينه.
●啓示には、ムスリムは困難に悲しむなとある。それは弱体化して希望を失わないためである。アッラーの命令を守り、そのご満悦を望むべきである。アッラーは確かに、その教えが勝利することを望まれているのだ。

• من علامات ضعف الإيمان وقلة التقوى التكاسل في أداء الصلاة والإنفاق عن غير رضا ورجاء للثواب.
●信仰が弱まりアッラーに意識が薄れる兆候は、礼拝を怠り、施しはいやいやとなり、報奨への望みも薄れることである。

 
Traducción de significados Versículo: (53) Capítulo: Sura Al-Tawba
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar