Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Pashto * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura An-Naba
Versículo:
 

النبإ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78-1 دوى د څه شي په باره كې یو له بل پوښتنه كوي؟
Las Exégesis Árabes:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
78-2 د ډېر لوى خبر په باره كې
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
78-3 هغه چې دوى په هغه كې سره اختلاف كوونكي دي
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
78-4 نه دې كوي (دغه اختلاف او پوښتنې)، ژر به دوى پوه شي
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
78-5 بیا هیڅكله دې نه كوي، ژر به دوى پوه شي
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
78-6 ایا مونږ ځمكه فرش نه ده ګرځولې؟
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
78-7 او غرونه (مو) میخونه
Las Exégesis Árabes:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
78-8 او مونږ تاسو پیدا كړي یئ جوړې (نر او ښځه)
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
78-9 او مونږ ستاسو خوب (تاسو لپاره) راحت ګرځولى دى
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
78-10 او شپه مو لباس ګرځولې ده
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
78-11 او ورځ مو د روزۍ لټولو وخت ګرځولى دى
Las Exégesis Árabes:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
78-12 او ستاسو له پاسه مو اوه ډېر مضبوط اسمانونه جوړ كړي دي
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
78-13 او مونږ روښانه ځلېدونكې ډېوه پیدا كړې ده
Las Exégesis Árabes:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
78-14 او مونږ له ډكو ورېځو نه ډېرې تويېدونكې اوبه نازلې كړې دي
Las Exégesis Árabes:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
78-15 د دې لپاره چې مونږ په دغو (اوبو) سره دانې او زرغونه راوباسو
Las Exégesis Árabes:
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
78-16 او باغونه یو له بل سره نژدې
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
78-17 بېشكه د فیصلې ورځ مقرر وخت دى
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
78-18 هغه ورځ چې پوكى به ووهل شي په شپېلۍ كې، نو تاسو به ډلې ډلې راځئ
Las Exégesis Árabes:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
78-19 او اسمان به پرانستل شي، نو دى به دروازې دروازې وي
Las Exégesis Árabes:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
78-20 او غرونه به روان كړى شي، نو دوى به سراب شي
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
78-21 بېشكه دوزخ به د انتظار ځاى (كمین ځاى) شي
Las Exégesis Árabes:
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
78-22 د سركشو لپاره د ورتللو ځاى
Las Exégesis Árabes:
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
78-23 چې دوى به په هغه كې زمانې زمانې (همېشه) پاتې كېږي
Las Exégesis Árabes:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
78-24 دوى به په هغه كې نه څه یخوالى څَكي او نه څه اوبه
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
78-25 غیر د اېشېدلو تودو اوبو او بهېدونكو وینو زوو نه
Las Exégesis Árabes:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
78-26 بدله به وركولى شي د عملونو سره برابره موافقه
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
78-27 بېشكه دوى به د حساب امېد نه كاوه
Las Exégesis Árabes:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
78-28 او زمونږ ایتونه به يې دروغ ګڼل، سخت دروغ ګڼل
Las Exégesis Árabes:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
78-29 او هر شى، مونږ هغه په كتاب (لوح محفوظ) كې شمېرلى (او محفوظ كړى) دى
Las Exégesis Árabes:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
78-30 نو تاسو (خپله سزا) وڅَكئ، پس مونږ به تاسو ته له سره زیات نه كړو مګر عذاب
Las Exégesis Árabes:

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
78-31 بېشكه خاص د متقیانو لپاره كامیابي ده
Las Exégesis Árabes:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
78-32 (چې) باغونه او انګور دي
Las Exégesis Árabes:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
78-33 او انارسینه همځولې پېغلې دي
Las Exégesis Árabes:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
78-34 او ترڅنډو پورې ډكې د شرابو پیالې دي
Las Exégesis Árabes:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
78-35 دوى په دغه (جنت) كې نه لغوه (بېكاره) خبره اوري او نه دروغ
Las Exégesis Árabes:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
78-36 د رب له جانبه به بدله وركولى شي (د عملونو) په حساب سره ډېره وركړه
Las Exégesis Árabes:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
78-37 چې د اسمانونو او ځمكې رب دى او د هغه څه چې د دغو دواړو په مینځ كې دي، چې ډېر زیات مهربان دى، دوى له هغه سره د خبرو كولو اختیار (او قدرت) نه لري
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
78-38 په هغې ورځ كې چې روح او ملايك به صفونه صفونه ودرېږي، دوى به خبرې نشي كولى مګرهغه څوك چې هغه ته رحمٰن اجازت وركړي او ده (په دنیا كې) حقه خبره (لا إله الا الله) ویلې وي
Las Exégesis Árabes:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78-39 دغه حق ورځ ده، نو هغه څوك چې د خپل رب په طرف د ورتلو ځاى نیسي (نو ودې نیسي)
Las Exégesis Árabes:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
78-40 بېشكه مونږ تاسو له نژدې (راتلونكي) عذاب څخه ووېرولئ، په هغه ورځ كې چې هر سړى به هغه څه ته ګوري چې د ده لاسونو مخكې لېږلي دي او كافر به وايي: اى كاشكې چې زه خاورې وى
Las Exégesis Árabes:

 
Traducción de significados Capítulo: Sura An-Naba
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Pashto - Índice de traducciones

Traducción de los significados del Sagrado Corán al idioma Pashto. Traducida por Zakaria Abdus-Salam y revisada por el Mufti Abdul-Waly Jan. Año de impresión: 1423 H.

Cerrar