Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al uzbeko- Muhammad Sadeq * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qiyaama   Versículo:

Қиёмат сураси

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Қиёмат куни билан қасам.
Las Exégesis Árabes:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Ва маломатчи нафс билан қасам.
Las Exégesis Árabes:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
(Кофир) Инсон Бизни унинг суякларини жамлаб олмас, деб ўйларми?
Las Exégesis Árabes:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Албатта, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз.
Las Exégesis Árabes:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Балки, инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир.
Las Exégesis Árabes:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Қиёмат куни қачон? — деб сўрайдир.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Қачонки кўз лол қолиб қўрқинчга тўлса.
Las Exégesis Árabes:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Ва ой тутилса.
Las Exégesis Árabes:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Ва қуёш билан ой жамланса.
Las Exégesis Árabes:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Ўшал кунда инсон: «Қочар жой қаерда?» деб қоладир.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Йўқ! Қочар жой йўқдир!
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
У кунда жойлашув фақат Роббинг ҳузурида бўладир.
Las Exégesis Árabes:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
У кунда инсонга аввалу охир қилган ишларининг хабари бериладир.
Las Exégesis Árabes:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир.
Las Exégesis Árabes:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Ва агар узрларини тўкиб солса ҳам.
Las Exégesis Árabes:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Сен шошилиб у билан тилингни қимирлатма.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Албатта, у(Қуръон)ни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамизда.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Сўнгра у(Қуръон)ни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамизда.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Йўқ! Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар.
Las Exégesis Árabes:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Ва охиратни тарк этасизлар.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
У кунда чиройли юзлар бор.
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Ўз Роббисига назар солувчилар.
Las Exégesis Árabes:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Ва у кунда тиришиб-буришган юзлар ҳам бор.
Las Exégesis Árabes:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Ўзларига умуртқасини синдирадиган иш бўлишига ишонарлар.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Йўқ! Вақтики, (жон) ҳалқумга келса.
Las Exégesis Árabes:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Ва «Ким буни қутқарар?» дейилса.
Las Exégesis Árabes:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Ва, албатта, бу фироқ эканлигига ишонса.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Ва болдирлар бир-бирига алмашса.
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
У кунда ҳайдаб бориш жойи Роббинг ҳузуридадир.
(Яъни, жони ҳалқумига келиб қолганда, уни ҳаётда олиб қолиш учун барча чора кўрилади, Ким қутқараркин, деб илтижо қилинади. Лекин иложи бўлмай фироқ вақти келганига ишонч ҳосил бўлади. Жон чиққанда эса оёқлар жонсиз бўлиб бир-бирига чалмашади.)
Las Exégesis Árabes:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.
Las Exégesis Árabes:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Сўнг ўз аҳлига керилиб борди.
Las Exégesis Árabes:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
Las Exégesis Árabes:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Инсон беҳуда тарк қилинишликнинг ҳисобини қилурми?
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
У манийдан оққан нутфа бўлмаганмиди?
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Сўнг алақа бўлди. Бас, беками-кўст этиб яратди.
Las Exégesis Árabes:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Бас, ундан жуфтни — эркак ва аёлни яратди.
Las Exégesis Árabes:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Шундай Зот ўликларни тирилтиришга қодир эмасми?!
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qiyaama
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al uzbeko- Muhammad Sadeq - Índice de traducciones

Traducción de los significados del Sagrado Corán al idioma Uzbek, Traducida por Muhammad Sadeq Muhammad Yusuf. Año de impresión: 1430 H. Observación: La Traducción de unos versículos fue corregida por el Centro Rowad Al-Taryamah. Y se puede tener acceso a la traducción original con el propósito de sugerencia, evaluación y desarrollo constante.

Cerrar