ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ آشانتیایی * - لیست ترجمه ها

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره مطففين   آیه:

Al-Mutoaffinfiin

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Due nka asisiefoͻ no,
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Wͻn a sε wͻrehyε (biribi te sε kookoo anaa aburoo anaa nkyene anaa εmoo) afri (obi hͻ a) wͻhyε ma εyε ma;
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
Na sε wͻrehyε anaasε wͻresusu (ama obi a) wͻte so (bͻ saa nipa no nyansa korͻno).
تفسیرهای عربی:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Enti saa nkorͻfoͻ no nnwen sε yεbɛnyane wͻn-
تفسیرهای عربی:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Ama Ɛda kεseε bi?
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ɛda a nnipa nyinaa bɛgyina Abͻdeε nyinaa Wura Nyankopͻn anim no?
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Daabi, Abͻnefoͻ no Nwoma wͻ ‘Sijjinn’ mu.
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Na εdeεn na εbεkyerε wo adeε a εyε ‘Sijjnn’ no?
تفسیرهای عربی:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Ɛyε Nwoma a yɛatwerε (fa abͻneεfoͻ no nnwuma ho).
تفسیرهای عربی:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfa (Nokorε no) sε atorͻsεm no,
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Wͻn a wͻfa Akatua da no atorᴐsԑm no,
تفسیرهای عربی:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Na obiara nni hͻ a ᴐfa no atorᴐsԑm, gyesε mmaratoni, ͻbͻneεni.
تفسیرهای عربی:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Sε yεrekenkan Yεn Nsεm no kyerε no a, deε ͻka ne sε: “Tetefoͻ no anansesεm”.
تفسیرهای عربی:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Daabi, (Dwumadi bͻne a) wͻnsa aka no awe naakye wͻ wͻn akoma mu,
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Daabi, saa Da no yεde ntwaremu bɛtware wͻn ne wͻn Wura Nyankopͻn ntεm.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Afei yεde wͻn bεkͻ Amanehunu gya no mu.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Afei yεbεka sε: “Woi na mofaa no atorͻsεm no “.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Aane, nokorε sε apapafoͻ no Nwoma wͻ ‘illiyyiin.
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Na εdeεn na εbεkyerε wo deε εyε ‘Illiyyuun’ no?
تفسیرهای عربی:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Ɛyε (apapafoͻ no nnwuma a yɛatwerε) ho Nwoma,
تفسیرهای عربی:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
(Soro Abͻfoͻ) a wͻbεn (Nyankopͻn) no di ho adanseε.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Nokorε sε, apapafoͻ no wͻ anigyeε mu-,
تفسیرهای عربی:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Wͻ Animuonyam Ahennwa so rehwε (deε εrekͻ soͻ).
تفسیرهای عربی:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Wohunu anigyeε no nhyerεnee wͻ wͻn anim.
تفسیرهای عربی:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Yεbεma wͻn nsa kronkron a yɛatua ano anom.
تفسیرهای عربی:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
N'awieɛ no yε ‘Misk’. Woi so na wͻn a, wͻresi akan (wɔ nnepa ho no) nsi akan.
تفسیرهای عربی:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
‘Tasniim’ na yεde bεfra (saa nsa no).
تفسیرهای عربی:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
(‘Tasniim no) yε Asutire bi a wͻn a wͻbεn (Nyankopͻn) no bεnom mu (nsuo).
تفسیرهای عربی:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Nokorε sε na abͻneεfoͻ no sere wͻn a, wͻagye adie no.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Sε wᴐretwa mu (wͻ agyidiefoͻ no) ho a, (boniayεfoͻ no) bͻ wͻn ani kyerε wͻn ho wͻn ho (de di agyidiefoͻ no ho fεw).
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Sε wͻsan kͻ wͻn nkorͻfoͻ no hͻ a, wͻsan kͻ no fεw die so.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Sε wͻhu (agyidiefoͻ) no a, asεm a wͻka ne sε: “Nokorε sε, saa nkorͻfoͻ yi ayera paa.”
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Nanso yεnsomaa wͻn sε wͻmεhwε (agyidiefoͻ no) so.
تفسیرهای عربی:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Saa Da no deε, wͻn a wͻagye adie no bεsere wͻn a wͻannye annie no,
تفسیرهای عربی:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
(Wͻtete) Animuonyam Ahennwa so rehwε (deε εrekͻ soͻ).
تفسیرهای عربی:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Enti boniayεfoͻ no nyaa deε na wͻreyε no so akatua pεpεεpε?
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره مطففين
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ آشانتیایی - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان آشانتیایی ـ برگردان شیخ هارون اسماعیل.

بستن