ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره طارق   آیه:

塔勒格

از اهداف این سوره:
بيان قدرة الله وإحاطته في خلق الإنسان وإعادته.
彰显真主有效地监管和无穷的能力。

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
真主以苍穹盟誓,以夜间显现的星辰盟誓,
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
使者啊!你怎能知道这颗重大的星辰呢?
تفسیرهای عربی:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
它是以炽热的光亮划破天空的星辰,
تفسیرهای عربی:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
真主为每个人派遣一名天使记录着他的行为,以便复活日清算。
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
以便让人参悟,真主以什么造化了他。以便他明白真主的大能和人的无能。
تفسیرهای عربی:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
真主从射入子宫的精液创造了他,
تفسیرهای عربی:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
那精液出自男人脊椎和肋骨之间,
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
以那羸弱的精液创造了他的清高的真主,也能在他死后复活他以清算和报酬,
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
那是所有秘密被揭示,心中的想法和信念等被揭示的日子,清廉者和作恶者区别的日子。
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
那日,人们没有任何阻碍真主惩罚的能力和援助。
تفسیرهای عربی:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
真主以降下雨水的天空盟誓,因为那雨是一次又一次地从天空降下,
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
祂以为植物、果木和树木而裂开的大地盟誓,
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
这降示给穆罕默德(愿主福安之)的《古兰经》是区分真理和荒谬、诚实和说谎的言辞。
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
它不是嬉戏和荒谬,而是确凿和真理。
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
否认他们的使者带来的教诲的人,使用诸多计谋,为了反驳和废除使者的宣教。
تفسیرهای عربی:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
我亦用计彰显宗教,反驳荒谬。
تفسیرهای عربی:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
使者啊!你宽限这些不信道者一些时间,你不要急于惩罚和毁灭他们。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
1-天使对人类的保护和对人类无论是善或恶行为的记录。

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
2-在真主的计谋前,不信道者的伎俩确是弱小的。。

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
3-对真主的敬畏源于劝诫。

 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره طارق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن