ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ عبری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره بلد   آیه:

אל-בלד

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1 אני נשבע בעיר הזאת,
تفسیرهای عربی:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2 ואתה שוכן בעיר הזאת,
تفسیرهای عربی:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3 ובהורה ובצאצאיו:
تفسیرهای عربی:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4 שבראנו את האדם לטרחה.
تفسیرهای عربی:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5 האם הוא סובר שלא יעלה בידי אף אחד לגבור עליו?
تفسیرهای عربی:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6 הוא אומר: כבר בזבזתי ממון רב!
تفسیرهای عربی:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7 האם הוא בצדק סובר שאף אחד לא צפה בו?
تفسیرهای عربی:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8 האם לא בראנו לו זוג עיניים?
تفسیرهای عربی:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9 ולשון? וזוג שפתיים?
تفسیرهای عربی:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10 והראינו לו את שני השבילים?
تفسیرهای عربی:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11 אך, הוא לא התאמץ לעבור את המכשול.
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12 והאם נהיר לך מה המכשול?
تفسیرهای عربی:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13 (המכשול) הוא לשחרר עבד!
تفسیرهای عربی:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14 או להזין (עני) בעת רעב,
تفسیرهای عربی:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15 (להזין) יתום בעל קרבת דם,
تفسیرهای عربی:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16 או דל במצוקה.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17 ולהיות בין אלה אשר האמינו המטיפים איש לרעהו להיות סבלנים ורחומים,
تفسیرهای عربی:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18 אלה, הם שיקבלו את ספר מעשיהם ביד ימין.
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19 אך, אלה הכופרים בדברינו, הם שיקבלו את ספר מעשיהם ביד שמאל.
تفسیرهای عربی:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20 אש הגיהינום מקיפה אותם ללא מפלט!
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره بلد
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ عبری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان عبری ـ منتشر شده توسط مرکز دار السلام در قدس.

بستن