ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (43) سوره: سوره نور
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
アッラーが雲を送り出し、それらの一部を合わせて重なる積雲にされることを、預言者よ、あなたは知らないのか。そして雲から雨が降り出し、それは山のような雲の間で空から降ってきて、雹(ひょう)を降らせる。かれは僕のお望みの人をそれで撃ち、お望みの人をそれから守る。稲妻の閃きは、ほとんど視覚を奪うばかりである。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
●信者は、現世の諸事と来世のそれのバランスをとる必要がある。

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
●不信仰者の行いは、信仰の要件を満たさないので、無効となる。

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
●不信仰者は、通常従順でアッラーを称賛する他のすべての被創造者に対して、目立って不服従である。

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
●降雨のすべての段階は、アッラーの創造と命令によるものである。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (43) سوره: سوره نور
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن