ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (9) سوره: سوره زمر
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
アッラーに服従し、夜に礼拝に立ち、主にサジダして過ごし、来世の罰を恐れ、かれの慈悲を望む者がよいのか?それとも苦境においてはアッラーを崇拝し、安楽な状況においてはかれを否定し、アッラーに共同者を並べる不信仰者がよいのか?使徒よ、言え。「アッラーを知るために、かれから命じられた義務を知る者たちと、そのことに全く無知な者たちは同様か?両者の違いを知るのは、正常な理性を持った者だけである。」
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
●母親の胎内における人間に対しての、アッラーのご関心。

• ثبوت صفة الغنى وصفة الرضا لله.
●アッラーの豊かさとお喜びという属性の確証。

• تعرّف الكافر إلى الله في الشدة وتنكّره له في الرخاء، دليل على تخبطه واضطرابه.
●不信仰者は苦境においてアッラーを認め、順境においては否定するが、それは混乱と無節操さを示している。

• الخوف والرجاء صفتان من صفات أهل الإيمان.
●恐怖と希望は信仰者の特性である。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (9) سوره: سوره زمر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن